Festival Internacional de Poesía de Medellín

Vahé Godel (Suiza, 1931)

voz blanca (“oscurecida tu morada”
murmura una voz blanca)
rotos todos los circuitos
todas las lámparas quebradas
-globos neones
puntos lustrosos-
(“!te deslumbra el negro¡”)
no subsiste
más que un cerillo
una sola bujía blanca
blanca
como las paredes
de una celda
individual
de un centro espacial
de una sala recuperación
de un oratorio o
de una morgue
blanca como
las nieves perpetuas
de lo innombrable
como el uniforme
de los Guardianes
del Silencio
si
más blanca todavía
que una blanca noche
(“sopla la bujía
cierra los ojos
contempla el horizonte”)

tiéndete en el fondo de una falúa
cólmate de la suavidad fluvial
acóplate entre el viento del alba
aspérjate con tus propios humores
-espera la sonora señal
***

ve a esperarme al final del libro de los ríos
detente bajo la más bella imagen
al pie de la última página
hazte un ovillo en el corazón
de la leyenda

***

entra sin ruido en la mansión dorada
inscríbete en el libro de los muertos
sumérgete en la memoria
de las palabras entre el agua del silencio
-hechos como en casa tuya

***

(engullí la otra noche
una mezcla de tinta china
de alcohol combustible de kerosén y
de orina de ménade
-satisfactorio estado)

helo cómo de súbito
exangüe inerte
yaciendo desde la aurora
luminosa piragua encallada entre
el negro

helo cómo de súbito
se levanta se sienta en medio de su lecho
los brazos tendidos las manos abiertas
como para acoger cualquier cosa ( o a
cualquiera)
los ojos permanecen cerrados
y los labios soldados
pero se le escucha
de súbito que suspira que resuella: “déjenme
salir ah déjenme”
y se diría
que él ve que él discierne un rostro
que él escruta una mirada
o mejor
que él contempla un lejano espectáculo
(sacro o masacre) a través de la
pared: este muro ciego desnudo
sin fallas –zigzagueado de
rojizas salpicaduras
Vahé Godel nació en Genève, Suiza, en 1931. Es licenciado en Letras de la Universidad de Genève y ha enseñado francés por casi cuarenta años en el Colegio de dicha ciudad. Sus obras han sido traducidas y publicadas en diversas lenguas, entre ellas, español, rumano, armenio y ruso. Es miembro de la Société des Gens de Lettres de France y del PEN-Club. Miembro de honor de la Unión de Escritores de Armenia. Integrante de la Casa Internacional de la Poesía de Bruselas. Es corresponsal de la revista Présages (La Différence, Paris). Autor de una obra de cerca de cuarenta libros entre los que se cuenta poesía, ensayo y traducciones del armenio. Algunos de ellos son: Qui parle? que voyez-vous? (Prix Schiller, 1982); Du même désert à la même nuit (Poche Suisse, 1991); Quelque chose quelqu´un (Ed. de La Différence, 1987) ; La poésie arménienne du Ve siècle à nos jours (La Différence, 1990) ; De plus belle (La Différence, 1993); Arthur Autre (La Différence, 1994); Un homme errant ( Metropolis, 1997) y Fragments d´une chronique: Genève-Paris-Arménie (Metropolis, 2001).
Únete: