Warning: include_once(./common.php): failed to open stream: No such file or directory in /home/prometeo/public_html/system/lang/lang.php on line 3

Warning: include_once(): Failed opening './common.php' for inclusion (include_path='.:/usr/lib/php:/usr/local/lib/php') in /home/prometeo/public_html/system/lang/lang.php on line 3
Edessa Ramos (Filipinas)
Festival Internacional de Poesía de Medellín

Edessa Ramos (Filipinas)

El Sendero a Guinobatan

En cada giro de la montaña madurábamos
hacia un mundo más nuevo y más fresco que
el último claro dejado atrás.
Con cada kilómetro estirándose
y ascendiendo más pendiente cada cuesta,
tanto más cerca nos allegamos al cielo.

Lamentándose abajo al pie del precipicio
voltean las piedrecillas que estuvieron entre mis pies.
Mirando por encima de mi hombro reto
al sol en mis ojos
para echarte una mirada,
requiriendo esa sonrisa, ese asentir,
el familiar encogerse de hombros que conserva en su sitio al pesado fardo
por coraje de dominar el desconocido próximo ascenso.

Vagamente llega la orden
de permanecer sentados en los talones;
Siento la presión de tu mano,
apacible pero apremiada,
sobre mi hombro abajándome
en tanto navegamos aparece la última dificultad.
Perezoso y calmo el valle,
una colcha de retazos verde y punteado,
ante nuestros ojos se despliega.

Con suave respiro,
el viento sopla guedejas de cabello contra mi mejilla,
lleva en vilo el humo desde una quema de bosque derribado
haciendo a mi nariz estornudar.

Aquí sobre esta montaña
el tiempo fija la memoria
ando a gatas para capturar nuestra perpetuidad.

Andreas a los dos años

Mis días comienzan y terminan contigo.
En la mañana cuando volteo mi cabeza
y nuestras narices se tocan,
mi perfecta jornada desde la landa de los sueños
es suavizada por el suave cepillo
de tu pelo contra mi frente,
tu aliento que me rememora
el aroma a envoltura de cocos
cortados en las distantes montañas
cuesta abajo hasta un amable mar
y mientras abro mis ojos admiro
mi primer regalo para el día – tu sonrisa –
cuidadosamente la recojo entre mi alma
del modo como el cuenco de las manos recoge lluvia,
oh, tu sonrisa –
bálsamo calmante para una vida
que hasta ahora sólo había conocido el dolor
y como el cieno de las orillas del río lavado
por la fiebre de amor que brilla en tus ojos
oscura como carbón, brillante como luz de hoguera,
recuerdo
que la oscuridad no perdura para siempre.
Al atardecer mientras el sol se hunde
admiro la forma como se encrespan los rizos
y relumbran a contraluz
recordándome las frescas cosechas del maíz
y todos los rayos de sol que nunca había conocido,
y mientras el día solloza entre el silencio de la muerte
y nos preparamos para la noche,
ningún fantasma puede sojuzgarme ahora
mientras me anticipo dichosa a la hora
en que despierto a tu sonrisa.
 

Traducciones de Rafael Patiño

Edessa Ramos nació en Manila, Filipinas, actualmente reside en Zürich. Su obra ha sido publicada en numerosas revistas y periódicos de los Estados Unidos, incluyendo la Revista Zapatos Rojos y El Diario Americano Asiático de Chicago, Magazín Filipino de San Francisco y el Magazín Filipino de Artes Marciales de Nueva York. En Europa sus historias y ensayos han aparecido en la antología Ticking Along Free, en Film Podium y el Magazín Wendekreis de Suiza. Además ha escrito y dirigido obras que fueron presentadas en teatros de Chicago y Zurich. Su primer libro de poemas Alone on the Road at Night (Solitaria de Noche en el Camino) fue publicado en Manila en 1999. Su último libro In a Quiet Place (En un Lugar Silencioso) fue editado en Durban, durante la Conferencia Mundial contra el Racismo en el 2001. Su poesía ha sido elogiada por reflejar la ruda jornada de su vida, caracterizada por décadas de movimiento constante, dificultades personales y lucha política, pero también de maravillada aceptación de la vida misma.
Site Map
Únete: