English

El dragón en el valle de la poesía


Comienza el Encuentro Internacional de Poesía China-Colombia


 


El martes 19 y el miércoles 20 de noviembre, de nuevo el lenguaje de la poesía irradiará su energía concurrente y poblará la atmósfera cultural y espiritual de la ciudad, para celebrar la hermandad de dos culturas, de dos pueblos que se entrelazarán, mediante la poesía, en Medellín, con la celebración de lecturas de poemas y diálogos con prominentes escritores, procedentes de la República Popular China y un grupo de poetas de Colombia.

En seis lecturas de poemas tomarán parte los poetas Luo Ying, Tang Xiaodu, Zhang Qinghua, Lin Mang, Han Zhuorong, Jiang Tao y Yang Ke; de la República Popular China junto a los poetas colombianos Juan Manuel Roca, Guillermo Martínez González, Tallulah Flores, Rafael Patiño, Samuel Vásquez, Jairo Guzmán y Luis Eduardo Rendón. También habrá dos conversatorios con los escritores Zhang Ling, Yi Ling y  Wang Guangming.

En 1994, con ocasión del IV Festival Internacional de Poesía de Medellín, nos visitaron, por primera vez, dos poetas de la República Popular China: Sun You Tian y Xiao Xue. A partir de ese momento se generó un diálogo y un entrelazamiento cultural que ha posibilitado la presencia de los poetas Ji Di Ma Jia, Yao Shan Bi, Cai Tianxin, Bei Dao, Zhuo Tao, Gao Hongbo y Mindy Zhang.

El poeta Ji Di Ma Jia, fundador, organizador y presidente del Festival  del Lago de Qinghai (uno de los más importantes del mundo actualmente) manifestó a la agencia EFE cómo en 1997, cuando por primera vez pisó territorio latinoamericano para participar en el VII Festival Internacional de Poesía de Medellín, sintió la necesidad de hacer algo similar en China:"Me dejó una impresión profunda. Me pregunté cómo Colombia, que no es muy grande, ni tiene tanta gente como China, organizaba este tipo de festival y nosotros no. Así que pensé que en cuanto tuviera la oportunidad organizaría un certamen de poesía así, con influencia internacional".

El hecho de que el Festival sea centro de convergencia de culturas, a nivel planetario, le da una carácter de globalización de la experiencia poética. Esto ha permitido convertir a Medellín en un centro radiante de la  poesía del mundo, rejuvenecida, actualizada y vital.

De esta manera, con la palabra poética de los poetas chinos que nos visitarán, se inaugura un momento de más cercanía espiritual y cultural,  haciendo justicia al conocimiento que muchos poetas colombianos tienen de las obras poéticas de poetas esenciales de la tradición poética china y generando el interés por una cultura milenaria que ha sido pródigiosa en poesía.

Todas estas intervenciones  favorecen a las nuevas generaciones y contribuyen a enriquecer la atmósfera cultural de la ciudad y el país. Además esta proyección internacional de la ciudad, mediante el lenguaje universal de la poesía, ha contribuido a que  Medellín no quede estigmatizada con la leyenda negra de un pasado bastante enrarecido.

Este encuentro será parte de un circuito mundial de lecturas internacionales de poesía para contribuir con el fortalecimiento de la coexistencia y fraternidad entre los poetas y las tradiciones poéticas del mundo.

 

Publicado en noviembre 17 de 2013.

Última actualización: 04/07/2018