History of the Poetry School of Medellín

Imagen II Escuela

Ist Poetry School in Medellin

Was convoked by PROMETEO in conjuction with The Poetry School in Vienna, with the colaboration of the Austrian poet Ide Hintze, between 10 and 21 June 1996.

The following poets presented courses :



IInd Poetry School in Medellin

Was held between 10 and 21 June 1997, and held the following courses :

As a complement, several lectures were given by the indigenous Arhuac from the mountains of the Sierra Nevada de Santa Marta, in the north of Colombia.

The poet Eugenio Montejo from Venezuela, also participated as a lecturer.



IIIrd Poetry School in Medellin

Was held between 11 and 20 June 1998, and held the following courses:

All of them under the knowledge expansión related to the viewing of plural forms to express contemporary poetry and the emerging of a vanguard spirit for poetry creation related to diverse poetry areas.



IV Poetry School in Medellin

It was held between June 17 and 26, 1999. I was devbelopmed the following activities:

Conferences:

Conversations:



Vth Poetry School of Medellin

June 4th to 9th, 2001

Courses:

Conferences:



VIth Poetry School of Medellín

Was realized during the XII International Poetry Festival of Medellín (June 21st to 30th, 2002)
de 2002and where the following courses took place: Conference: History of the Nadaísta movement, in charge of Jotamario Arbeláez (Colombia).

VIIth Poetry School of Medellín

Was realized during the XIII International Poetry Festival of Medellín (June 14th to 21th, 2003).

Courses:



VIIIth Poetry School of Medellín

Was held from June 21 to June 25, 2004 parallel to the XIV International Poetry Festival of Medellín, with the following program:

Courses:

Conferences:

Workshops



IX Poetry School of Medellín

June 24th to July 2nd, 2005.

Courses:

Workshop: Mónica Velásquez Guzmán. (Bolivia): How to include the others in poetry?

Conferences

Talks:



X International Poetry School of Medellin

June 27 to July 2nd, 2006

Courses

Conferences Conversations Workshops

XI International Poetry School of Medellin

June 14th to 22, 2007

Workshops

Conversations


XII School of Poetry of Medellin

Workshops

Alan Mills (Guatemala).
Benjamín Chávez (Bolivia).
Lina Zerón (México).
Francisco Ruíz (Nicaragua).
Miguel Idelfonso (Perú).
Víctor Manuel Pinto (República Bolivariana de Venezuela).
Manuel García Verdecia (Cuba).
Gladys Carmagnola (Paraguay).

Assignments

Eduardo Espina (Uruguay) LA POESÍA ESCRIBE CUANDO ESTA FELIZ.

Morela Maneiro. “El imaginario poético en la cultura Kariña”.

Individual Poetry Readings and Conversation

Benjamín Ramón (Panama) y Jorge Galán (El Salvador)
Libeslay Bermúdez (Venezuela), Benjamín Chávez (Bolivia)
Jüri Talvet (Estonia)
Armando Orozco (Colombia), Frank Chipasula (Malawi).
Julio César Arciniegas (Colombia), Marcos Ana (España)
Jorge Iván Grisales (Colombia), Marjorie Evasco (Filipinas).
Jaime Quezada (Chile).
Gonzalo Márquez Cristo (Colombia), Eduardo Espina (Uruguay).

Speeches

Juano Villafañe (Argentina): Poesía, crítica y cultura
Alex Fleites (Cuba): La poesía o el acto de atender en toda su pureza
José Zuleta (Colombia): La Poesía mucho más que versos
Armando Orozco (Colombia): Luis Vidales, el poeta y sus timbres
Chiqui Vicioso (República Dominicana): Mujer, Poder y Literatura
Juan Antillón (Costa Rica): Poder transformatorio de la poesía
Lyerka Bonanno (República Bolivariana de Venezuela): Amanecimos de Bala: Panorama Actual de la Poesía Joven Venezolana
Luz Mary Giraldo (Colombia): La poesía o la soledad de la experiencia
Gonzalo Márquez Cristo (Colombia): La pregunta del Origen

 

* * *

XIII School of Poetry of Medellin

July 5 to 11, 2009

Poetry is not only a literary genre, it is an attitude and also a way of thinking. Poetic thought is the origin of creation and transformation. Without poetry time, space, the world, would not exist: The world is a poetic creation. Men who do not understand the sense of poetry persist in the belief that life is possible without art, choose the way of negation which is a way without exits, a labyrinth, its walls war and death. It is because there those who want to confine us in those mazes, that we invent poetry, for freedom and for life. Poetry is the valid interpretation of the deepest dream of the human species: To make of life a work of art.

The School of Poetry of Medellín has as one of its goals to stimulate poetic thought. The courses, workshops and talks of the thirteenth version of the School of Poetry stand out because of the diversity of subjects. Poets of several countries will enrich with their experience of poetry this space of interchange and encounters.

The native Latin American poets bring with them their own particular concerns and subjects of oral cultures.  Graciela Huinao will tell us another version, the other side of the history of Chile, that of the Mapuche people; this condition of historical concealment she calls  the bicentenary lacuna. This —also the concern of the Aymara poet Luis Ayala— is due to the lack and difficulty of translations of the original Latin American languages, in which there are elements still untranslatable; there is in them, according to him, “a semantics that cannot be translated” because it is as translating a metaphor or the experience of living, a sort of double translation that is not purely linguistic because it contains a particular symbolical uniqueness, a collective life equivalent to the collective life of other peoples, a singular experience about which there is nothing clear linguistically speaking.

Jorge Riechmann, the Spanish poet, asserts that “the most monstrous fact about this monstrous civilizaion happens when we can no longer appreciate its monstrous character” —a sharp remark by a poet who also says that the contrary of poetry is marketing. “And how much does marketing pollute poetry…” Riechmann, as all poets, thinks in metaphors, not in logical concepts. This poet, sociologist and ecologist will give a course of several days on Ecology and poetry.

Another guest writer will be Joe Broderick, born in Australia into Irish parents, he will give a course on three Irishmen who have been awarded the Nobel Prize: William Butler Yeats, Samuel Beckett and Seamus Heaney. And poets from Ecuador, Colombia, Spain, Chile, Peru, Panama, Venezuela, Iraq and Nicaragua will contribute to the activities of the school with their reflections on poetry.

Since the first School of Poetry of Medellín in 1996, with some of the guest poets of the International Poetry Festival, the assistance of the public from the city and other parts of the country has been determinant for its continuity. People from other places of the world visiting Medellín at the time of the Festival have also come to the workshops, talks and courses of the School, interested in taking part in this extraordinary experience of poetry and incited by the expectation held in other countries about this important cultural event, characterized by a social sense of poetry that has made it influence the social life of the city and the cultural reality of Colombia.

Besides the courses, workshops and talks of the School of Poetry, there are also readings of poetry that become exchanges between the poets and the audience, in which the public has the opportunity to talk about the sense of poetry with the guest poets. The XIII School of Poetry is supported by Switzerland Funds for Culture and The Heinrich Böll Schteitung.


Participated poets in the
XIII School of Poetry of Medellin
         

Mercedes Roffé (Argentina), Carlos Vásquez, Tallulah Flórez, Gilma de los Ríos, Joaquín Mattos Omar, Omar Castillo, Miguel Iriarte, Nicolás Suescún, Álvaro Miranda, Jotamario Arbeláez, Angye Gaona, Luis Galar, Eugenia Sánchez Nieto, Carlos Enrique Sierra, Víctor Raúl Jaramillo, Jesús Gómez (Colombia); María Montero (Costa Rica), Roberto Fernández Retamar, Adelaida de Juan Seiler (Cuba), Rodrigo Verdugo (Chile), Graciela Huinao (Mapuche Nation, Chile), Yvon Gordon Vailakis (Ecuador), Rosa Chávez (Maya Nation, Guatemala), Joe Broderick (Ireland), Francisco de Asís Fernández, Gloria Gabuardi (Nicaragua); Moravia Ochoa (Panama), José Luis Ayala (Aymara Nation, Peru), William Osuna, Antonio Trujillo (Venezuela); Jorge Riechmann (Spain), Tahar Bekri (Tunisia).

PROGRAM


POETRY WORKSHOPS

Monday July 6th

10:00 a.m. Salón Medellín del Gran Hotel. Tallulah Flórez (Colombia). Encuentro con la poesía imaginista en el siglo XXI.

2:00 p.m. Salón Medellín del Gran Hotel. Rodrigo Verdugo (Chile).

Martes 7 de julio

10:00 a.m. Salón Medellín del Gran Hotel. Yvon Gordon Vailakis (Ecuador). La memoria y el tiempo en la poesía.

2:00 p.m. Casa de Integración Afrocolombiana. Carrera 50 D #62-95. Moravia Ochoa (Panamá).

Miércoles 8 de julio

10:00 a.m. Museo de Antioquia. Sala del Concejo. Miguel Iriarte (Colombia). Poesía: el único demonio que nos salva.

10:00 a.m. INEM. Rosa Chávez (Nación Maya, Guatemala). La poesía entre los Mayas.

2:00 p.m. Salón Medellín del Gran Hotel. Nicolás Suescún (Colombia). Una temporada en el infierno. De Rimbaud.

Jueves 9 de julio

10:00 a.m. Casa de la Cultura de San Antonio de Prado. Angye Gaona (Colombia). Galaxias: exploración de la poesía experimental.

2:00 p.m. Salón Medellín del Gran Hotel. Luis Galar: Leer poesía es un elogio a la dificultad.

4:00 p.m. Teatro El Trueque. Eugenia Sánchez Nieto (Colombia): El sentido de la poesía.

Viernes 10 de julio

2:00 p.m. Salón Medellín del Gran Hotel. Carlos Enrique Sierra (Colombia): Imagen de la palabra.

4:00 p.m. Casa del Teatro. Víctor Raúl Jaramillo (Colombia): Conciencia poética.

Sábado 11 de julio

11:00 a.m. Teatro El Tablado. William Osuna (República Bolivariana de Venezuela).

SPEECHES

Lunes 6 de julio

11:00 a.m. Museo de Antioquia. Sala del Concejo.
Conferencia de Omar Castillo (Colombia): La cultura y el laberinto del poder.

3:00 p.m. Lugar a definir
Conferencia de Liana Mejía (Colombia). Pavese, el oficio de poeta.

Martes 7 de julio

4:00 p.m. Salón Medellín del Gran Hotel. Gilma de los Ríos (Colombia):
De la fascinación con las palabras al compromiso con la vida.

4:00 p.m. Casa de la Lectura de Comfenalco. Calle 52 #45-57 Av. La Playa
Conferencia de Antonio Trujillo (República Bolivariana de Venezuela). Movimientos literarios del siglo XX en Venezuela.

5:00 Fundación Universitaria de Bellas Artes. Sala Beethoven.
Conferencia de Yvon Gordon Vailakis: Jorge Carrera Andrade.

Miércoles 8 de julio

10:00 a.m. Instituto de Bellas Artes. Sala Beethoven.
Conferencia de Francisco de Asís Fernández: El Festival Internacional de Poesía de Granada.

2:00 p.m. Casa de la Lectura de Comfenalco.
Conferencia de Álvaro Miranda (Colombia): De la poética chimpancé a la poética electrónica.

4:00 p.m. Casa de la Lectura de Comfenalco. Calle 52 #45-57 Av. La Playa
Conferencia de Jotamario Arbeláez (Colombia): Poesía hasta en la sopa.

INDIVIDUAL POETRY READINGS
AND CONVERSATION

Lunes 6 de julio

10:00 a.m. Bellas Artes. Sala Beethoven. Avenida La Playa.
Édouard Glissant (Martinica).

Martes 7 de julio

10:00 a.m. Escuela del Maestro. La Playa X Córdoba.
Tahar Bekri (Túnez).

2:00 p.m. Centro del Libro y la Cultura.
Gloria Gabuardi (Nicaragua).

Miércoles 8 de julio

11:00 a.m. Museo de Antioquia.
María Montero (Costa Rica).

2:00 p.m. Museo de Antioquia.
Antonio Trujillo (República Bolivariana de Venezuela).

2:00 p.m. Casa del Teatro. Calle 59 Nº. 50ª-25 Prado Centro.
Carlos Vásquez (Colombia).

Jueves 9 de julio

10:00 a.m. Bellas Artes. Sala Beethoven. Avenida La Playa.
Rodrigo Verdugo (Chile).

2:00 p.m. U. de A. Aula 10-217.
Roberto Fernández Retamar (Cuba).

Viernes 10 de julio

10:00 a.m. Bellas Artes. Sala Beethoven. Avenida La Playa.
Jorge Riechmann (España).

2:00 p.m. Museo de Antioquia
William Osuna (República Bolivariana de Venezuela)

The XIII Poetry School of Medellin was supported by the Switzerland Embassy in Bogota and the Heinrich Boll Stiftung and its office of South America.

* * *


Each year, during the realization of The International Poetry Festival of Medellín, The Poetry School of Medellín opens its doors freely to nearly 300 students.

Within the educational activities of The Corporation of Art and Poetry Prometeo, and with the support of the Foundation France Libertés, during 2006 Prometeo developed the Gulliver Project, which consists in the realization of 16 workshops of literary appreciation, stimulation of reading and poetry creation for 400 children of public schools in the 16 popular districts (comunas) of Medellín. At the end of these workshops it was published an anthology with the works realized by the children.