 |
Report on the XV International Poetry Festival of Medellín
The famous phrase of Borges in his short story "Ulrika", "being
a Colombian is an act of faith", has become very popular in Colombia. Is
it really being a Colombian an act of faith? ¿Couldn't it be something
more? ¿What is being a medellinense then? What is being in and belonging
to a city that came to be classified as the world capital of drug trafficking,
whose inhabitants saw children die by bullets shot from war helicopters, a city
that the paramilitary have gradually taken through intimidation and blackmail?
But we are not and have not being just that. And we will not be just that.
Asked about the Festival and the city, the Argentine poet Esteban Moore --who
had already attended the event in 1995, a year in which he was miraculously
saved from the bomb that destroyed "Bird", the sculpture by Fernando
Botero- answered: "…today, June 23 of 2005, I return to the Poetry
Festival of Medellín. The debris of the bombed bird is still there, as
a testimony of the madness of those years; near it, Botero put a replica. Past
and present meet in that very place… Medellín today is a city reborn,
emerged from pain and madness. A city transformed by poetry. In the memory of
that festival, the fifth one, the editorial stated: "this crowd is avid
of life and not of death, of peace and not of war, of beauty and not of horror,
of justice and not of misery, of communion and not of bombs."
"In this XV Festival, realized under the motto "For a peace more
active than all wars," I find Medellín transformed in a city where
you can leisurely walk on the streets in the company of a multitude that daily
celebrates life."
And how was the city and the country in 1991, the year in which was founded
what is now considered the most important poetry festival of the world? It hurts
to remember. The fear in which we lived. Under the rule of crime.
In the meantime, from 1991 to 2005, more than 700 poets (80 this year) from
125 countries of the five continents have come to the city, and hundreds of
thousands of persons could get near to the best poetry written in the world
during the last fifty years.
How do you explain this fervor? We don't know, but we do know that poetry has
been a fundamental element in the changes that have taken place in the city.
We also know, and this has made us stronger, that the space of our solitude
has been reduced, just as we know, without the least shadow of a doubt, that
although some somber forces have put their sinister arm on the city, the sense
of justice and beauty that the young people of Medellín have demonstrated
will finally make them move back.

Medellín, of course, is not paradise. But some sort of miracle has been
happening in these last fifteen years. An evident demonstration that reality,
no matter how adverse, can be transformed. But, what is more, it can also be
transformed with the help of the most unsuspected but maybe the highest means:
that of poetry.
In conclusion, there is no profound analysis -and certainly this is not one-
of the reasons that in this city subject to a long situation of poverty and
violence, in which the phenomenon of drug trafficking reached levels of violence
that even today are astonishing and in which the fight for local power has taken
unsuspected proportions, there is such passion for poetry. One certain thing
is that International Poetry Festival of Medellín has brought to light
the enormous potential of its young people to oppose barbarity and to show its
leaders that the option of life, justice, dignity and beauty, amply represented
by poetry, are the only alternative left to us to find an integral way of development.
Because being a man or a woman in any place of the earth is much more than
an act of faith, because poetry is something more than the testimony of the
changes of humanity and of history, because poetry must be, and can be one of
the forces driving these changes, nothing for the time being makes us think
that the experience of Medellín cannot and also should not be repeated
and replicated in any place in the world, because "we are one from the
bottom of the centuries", and there is one only soul of the peoples that
love liberty, beauty and justice.
II
There are three questions that we would like to write about in this report
on the XV International Poetry Festival of Medellín. The first, an extraordinary
increase in the size of the audience in comparison with previous years, in which
it was already very large. The second, the evident and ever greater qualification
of the audience, doubtlessly achieved after its permanent contact with the best
and most up-to-date world poetry, the nine consecutive years of the International
School of Poetry of Medellín, and the regular publication of the review
PROMETEO, with 72 issues since 1982. The third, the participation of new and
key figures of contemporary poetry in the 2005 Festival, such as the winner
of the 1986 Nobel Literature Prize, Wole Soyinka, the South Africans Antjie
Krog and Breyten Breytenbach, the Briton James Fenton, the Japanese Shuntaro
Tanikawa, the American Rita Dove, the Portuguese Casimiro de Britto, the Dutch
Gerrit Komrij, the Iraqi Adnan Al-Sayegh, the Jordanian Ibrahim Nasrrallah and
the Nicaraguan Ernesto Cardenal, among others.
The increase of the audience as well as its finer grade of appreciation of
poetry is connected with several characteristics of the event: on the one hand,
its open, plural and democratic character, and on the other, a careful and intense
work of propaganda. Indeed, if you look at the program of the Festival you will
notice that all social sectors were included: public and private universities,
labor unions, private sector institutions, internal refugee's settlements, slums,
libraries, prisons, streets and parks and Metro stations.
You cannot get around the fact that a good part of the success of the Festival
is due to the strong and deep sense of local pride with respect to the event
of the people of Medellín, because among other reasons the Festival has
served the purpose of reducing our sensation of isolation, since in a certain
way it has put the city in the world map of culture, and during these fifteen
years it communicated its inhabitants with poets of 125 countries, a number
that no other festival of poetry of the world can match.
We must emphasize that the Colombian press did not properly cover the event.
Except for some scant information about the opening of the Festival and the
honest contribution of some columnists, the papers kept a shameful silence to
such an extent that they even ignored the presence of the Nobel prizewinner
Wole Soyinka, who was not interviewed by them.
The International Poetry Festival of Medellín has before itself a long
way to go and much to do. Poetry has an enormous future, because without it
there will be no reborn world, nor will a mother country for life on earth be
built without its superhuman energy.
And our persistent call to the poets, the international festivals of poetry
of the whole world, the poetry publications and associations of all continents,
will always be the interchange of points of view, and greater, shared efforts
to make the world a luminous and habitable place, thus contributing to the materialization
of that old and new dream of a fraternal humanity free from its material and
spiritual needs.
The XV International Festival of Medellín was held between June 24th and July
2nd of 2005, with the participation of 80 poets of four continents.
The participant poets were: Wole
Soyinka (Nigeria), Helmy Salem (Egypt), Quentin Ben Mongaryas (Gabon), Idris
M. Tayeb (Libia), Dorian
Haarhoff (Namibia), Antjie
Krog, Breyten
Breytenbach (South Africa), Koulsy
Lamko (Tchad), Timothy
Wangusa (Uganda), Layla
Al-Sayed (Bahrain), Sujata
Bhatt (India), Adnan Al-Sayegh,
Anwar Al-Ghassani, Ali
Al-Shalah (Iraq), Shuntaro Tanikawa
(Japan), Joumana
Hadad (Lebanon), Ibrahim
Nasrallah (Jordan), Hanan Awwad (Palestine), Edwin
Thumboo (Singapore), Malak
Mustafá (Syria), Shin Kyong Rim (South Korea), Chiranan Pitpreecha (Thailand),
Meisún Saker Al-Kasimi (United Arab Emirates), Luuk
Gruwez (Belgium), James Fenton
(England), Michael
Augustin (Germany), Kostis Gimosoulis (Greece), Casimiro
de Brito (Portugal), Dorin
Popa (Rumania), Lasse Söderberg (Sweeden), Urs
Allemann (Switzerland), Gerrit
Komrij (The Netherlands), Esteban
Moore, Celina Cámpora (Argentina), Monica Velasquez (Bolivia), Di
Brandt (Canada), Sergio
Badilla (Chile), Juan
Manuel Roca, Nicolás
Suescún, Santiago Mutis, Maruja
Vieira, Fernando Rendón,
Pedro
Arturo Estrada, Pablo
Montoya, Ana Mercedes Vivas, Meira
del Mar, William
Agudelo, Felipe
García, Ángela
García, Piedad
Bonnet, Humberto Jarrín, Víctor
Rojas, Ramón
Cote, Víctor
Raúl Jaramillo, Zabier Hernández, Rubén Darío Arroyo, Consuelo Hernández
(Colombia), Hugo
Jamioy (Kamsá Nation, Colombia), José Gabriel Alimako (Kogui Nation, Colombia),
Bienvenido Arroyo (Arhauca Nation, Colombia), Alejandra
Castro (Costa Rica), Caridad Atencio (Cuba), Ariruma Kowii (Quechua Nation,
Ecuador), Alfonso
Kijadurías (El Salvador), Rigoberto
Paredes (Honduras), Maria
Baranda (Mexico), Ernesto Cardenal
(Nicaragua), Alvaro Lasso (Perú), Sam
Hamill, Rita Dove (United
States), Sherwin Bitsui (Navajo Nation,
USA), Allison Hedge Coke (Cherokee Nation,
USA), Ramón Palomares,
William
Osuna, Enrique
Hernández D´Jesús, Gabriel
Jiménez Eman, Tarek
William Saab, Adhely
Rivero, Carlos Osorio (Venezuela).
Printed Memories In Spanish
Program
Received messages from participants poets
Supporters of the Festival |
 |