Mónica Velásquez Guzmán (Bolivia, 1972)


From a recently healed scar
into a day of triangles
with roots in the earth
a moon girl was born
filling the hole of a name
Magdalena.

Undressed of childhood
naked in her new body
with a soul still made of toys
with curious damp dreams
she changes skin like her name
hidden inside
her childhood, the first death.

From a white envelope
fall in Chinese ink
the Magdalenas that you were
Magdalena carousel game
Magdalena self-portrait
Magdalena under your eyes
the tears dance
to see you
           die.

Tranlated by Amy Kolen


Mónica Velásquez Guzmán was born in Bolivia in 1972. Graduate in Literature by the Universidad Mayor de San Andrés in Bolivia and Doctorate in Hispanic-American Literature by El Colegio de Mexico, Mexico, 2004. She is actually teacher in The Universidad Mayor de San Andrés and The Universidad Católica Boliviana. She has published the poetry books: Tres nombres para un lugar, 1995; Fronteras de doble filo, 1998 and El viento que doblega en los naufragios, 2004. And as an anthologist, the Anthology of Bolivian poetry of the XX Century: Ordenar la danza, 2004.
 

 Printable version      E-mail this link

Home | Advanced Search | Site map
Contact Prometeo with your questions or comments.    

 

Copyright©2005 - Corporación de Arte y Poesía Prometeo