PROMETEO
Revista Latinoamericana de Poesía
Número 81-82. Julio de 2008.

Poesía contemporánea del mundo


Claudine Kranz

Traducciones de Jona y Tobías Burghardt


Contraluz

A contraluz
las letras
son pequeñas
esculturitas
patitas de plomo
desleales
azuláceas-pesarosas
solitarias

 

Palabrita

Te pesqué
palabrita
en la lengua
hurtada
te pronuncio
cosa fugaz
un poco desvencijada
por volar
de boca en boca
pierdes
a menudo
un cabito
te empujan adelante
si te alargan
caes en la cuenca
de las toxinas
y ni
permanecerás
en el mismo olvido


Claudine Kranz nació en 1955 en Huttwil, en las cercanías de Berna, Suiza, y pasó su infancia y juventud en Suiza y Liechtenstein. Poeta y sicóloga. Vive y trabaja en la ciudad de Schaan, Liechtenstein. Publicó diversos poemas en numerosas revistas de literatura y antologías poéticas. Su poemario Gegenlicht (Contraluz, 2000) fue traducido al búlgaro y publicado en el 2002 en Bulgaria.

   
 
 

 Versión Imprimible      Remitir esta página

Home | Búsqueda avanzada | Mapa del sitio
Escriba a Prometeo sus preguntas o comentarios.    

 

Copyright©2005 - Corporación de Arte y Poesía Prometeo