Doce nuevos poetas colombianos:
entre la tradición y la transición

Por Federico Díaz-Granados

(Revista Literaria Azul@rte)

Todo empezó esa fría, nublada y desapacible mañana del 5 de junio de 1967 en Buenos Aires. La gente se agolpaba en los quioscos para leer los titulares de La Nación, La Razón y El Clarín. Otros, por supuesto, acudían a conseguir El Gráfico para enterarse de los detalles de la fecha futbolera del día anterior.

River Plate estaba a punto de ser eliminado de la fase final del torneo, y entre revistas, periódicos y suplementos atrasados, los bonaerenses se encontraron con un libro de portada exótica: un galeón español que flota en medio de la selva y unas flores anaranjadas y un título en negro: Cien años de soledad, de Gabriel García Márquez, Editorial Sudamericana. (Eligio García Márquez, Tras las claves de Melquíades, Norma, Bogotá. 2003, pg. 16.)  LEER


León de Greiff

Por Fernando Charry Lara

(El Jabalí)

Nacido León de Greiff en Medellín, capital de la región antioqueña de Colombia, en 1885, en su ascendencia se juntaron las sangres española, alemana, y escandinava. Inicialmente figuró, en su ciudad natal, en el grupo de los Panidas. Dirigida por él, se publicó en 1915 la revista que dio a conocer a esos jóvenes. Casi todos ellos se trasladaron pronto a Bogotá. Y a los pocos años se juntaban a la nómina de Los Nuevos, que con este nombre editó una revista en 1925. A la distancia Los Nuevos debieron advertir a los ismos surgidos en Europa alrededor de la Primera Guerra Mundial: futurismo, expresionismo, cubismo, dadaísmo, surrealismo, imaginismo y principalmente en lengua española, creacionismo, y ultraísmo. LEER



Gustavo Pereira: “La poesía es
un salvoconducto de lo humano”

Por Franklin Fernández

(Aporrea)

Gustavo Pereira nació en Punta de Piedras, Isla de Margarita, Venezuela, en 1940. Es poeta y ensayista. Se doctoró en estudios literarios en la universidad de París. Fue fundador del Departamento de Humanidades y Ciencias Sociales y del Centro de Investigaciones Socio-humanísticas de la Universidad de Oriente. Asume activamente el compromiso social y político: “La política parece una sombra que nos sigue a todas partes, no podemos eludirla, queramos o no”. Su poesía es de gran importancia para comprender el nuevo quehacer poético venezolano. Su lenguaje es directo, conciso, despojado, imaginativo, lúdico, irónico, provocador. LEER


Entrevista a Blanca Varela*
«La poesía es una sola»


Entrevista en tres partes
Parte I

Por Jorge Coaguila

Usted ha declarado que fue Octavio Paz quien la obligó a escribir. ¿De qué manera empezó a escribir y publicar?

—Octavio Paz, exactamente, no me obligó a escribir poesía. Empecé, en realidad, mucho antes de conocerlo. Un día, en la Universidad de San Marcos, donde estudiaba, Sebastián Salazar Bondy me preguntó no sé por qué razón si escribía poesía. Le respondí que sí, que tenía algunos textos. Sebastián interesado me dijo: «¿Me los puede enseñar?». Fue muy curioso que me hablara de usted, porque era apenas un par de años mayor que yo. Le respondí que sí y al otro día le llevé un poema. LEER


Entrevista con Sanguineti
El estilo de no tener estilo

Por Alejandro Patat

(La Nación, Buenos Aires)

Es uno de los escritores italianos más destacados de la segunda mitad de este siglo y un agudo polemista. Sus poesías, nacidas a menudo de lo que él llama "un pequeño hecho real", tienen un carácter alegórico del que se vale para resumir el sentido de la vida cotidiana en la sociedad contemporánea.

Edoardo Sanguineti estuvo en Buenos Aires donde dictó una conferencia sobre Leopardi. Es uno de los escritores italianos más controvertidos, del que se recuerdan no sólo los poemas, sino también su polémica con Pier Paolo Pasolini. Ha escrito poesía, narrativa, crítica y teatro. De él dijo Giuliani: "Quien tuvo la ocasión de ver el retrato alucinado del bibliotecario de Arcimboldo, cuyo rostro está compuesto de tomos, rollos y hojas, encontrará que, con el mismo procedimiento, Sanguineti reproduce con palabras el paisaje inconexo de la vida". LEER


Corporación de Arte y Poesía Prometeo

Transversal 39 A No 72-52
Barrio Laureles, Medellín, Colombia.
Teléfonos: +057 4 4129080 - 4127133 - 4113445 /
Fax: +057 4 4164557 - 4128822 /
Apartado aéreo 7392 Medellín, Colombia
Correos electrónicos:

festivalpoesiamedellin@yahoo.es
poetryfestivalmedellin@yahoo.es

 

Entrevista a Leonora Carrington

Por Cristina Carrillo de Albornoz

(El poeta multimedia)

A sus 88 años, esta gran dama del surrealismo es toda una leyenda. Es más, sigue sorprendiendo al mundo con la imaginación y la audacia de sus creaciones. El Museo de Bellas Artes de México le dedica ahora una gran exposición. Allí la hemos entrevistado.

Su vida ha sido intensa y tumultuosa. Sus amigos y sus amores, entre los más escogidos genios del pasado siglo: Max Ernst, André Breton, Emerico Weisz, Picasso, Peggy Guggenheim. Pero más allá de su peculiar y excéntrica personalidad, esta señora del surrealismo, atraída por la mitología celta y el arte del Renacimiento, por el ocultismo y el mundo del subconsciente, se ha apoyado en la vida familiar. De todo ello nos habla en su casa de México. LEER


Alejandra Pizarnik revisitada

Por Gabriela De Cicco

Algunas de las nuevas poetas argentinas de la reciente generación del noventa tenemos en nuestro horizonte ciertas voces, registros y tonos que nos hacen guiños, que nos seducen, contra los cuales luchamos a brazo partido o bien adherimos para luego seguir nuestro camino y dejarlos en el lugar más amoroso de las referencias; algunos de ellos son los de Diana Bellessi, Mirta Rosenberg, María del Carmen Colombo...

Y antes de ellas, y en su propio horizonte, una sinfonía magnífica y estruendosa: Alfonsina Storni, Olga Orozco, Amelia Biagioni, Alejandra Pizarnik, Susana Thénon y Juana Bignozzi.

En esa escena, la angustia de las influencias marca un recorrido mínimo y personal pero demasiado grande: Alfonsina, Alejandra, y por el camino trazado por ellas, pero quebrándolo y sembrándolo de atajos y desvíos: Diana Bellessi. LEER


Breton sobre Artaud

(Pasicofxp)

Usted piensa, según su expresión, que Antonin Artaud había “pasado del otro lado”. ¿Podría precisar lo que entiende por ello?

Bretón: Ante todo, establezcamos como axioma que la poesía, a partir de un cierto nivel, se burla absolutamente de la salud mental del poeta: su más alto privilegio consiste en extender su imperio mucho más allá de los límites determinados por la razón humana. Para la poesía, los únicos escollos serían la banalidad y el consentimiento universal. Desde Rimbaud y Lautreamont sabemos que los más bellos cantos son a menudo los más extraviados. “Aurelia” de Nerval, los “Poemas de la locura” de Hölderlin, las telas de la época de Arlés de Van Gogh, son aquellas que estimamos como lo más alto de sus obras. Muy lejos de aprisionarlos en sus compartimientos, es como si el “delirio” las hubiese desatado, como si por un puente aéreo ellos hubiesen entrado en comunicación fulgurante con nosotros. LEER



“Prefiero no saber de qué cosa
estoy hablando”: Enzensberger

(Letras en el Golfo)

Entrevista realizada al escritor alemán Hans Magnus Enzensberger, en el Salón de Eventos del Hotel Mansión Real, en el marco del Festival Internacional de Literatura “Letras en el Golfo 2003”.

- Hace 45 o 50 años usted hablaba del fin de la literatura, qué paso de todo aquello ¿Después de cinco décadas que creé que ha pasado?

- No es cierto, es mentira. Es una mentira de los periodistas que me han hecho esa etiqueta. No corresponde ni yo avalo ese texto. LEER



Falleció la legendaria cantante
surafricana Miriam Makeba


"Soweto Blues"

Con la muerte de la legendaria cantante surafricana Miriam Makeba se pierde uno de los íconos de la lucha contra el apartheid, indicaron hoy varias personalidades del mundo artístico.

La destacada intérprete falleció este lunes a los 76 años de edad en Italia, víctima de un ataque cardiaco.

El publicista Mark Lechat precisó que Makeba era más grande que su vida por lo que simbolizó y significó para tantas personas.

“Llenó un espacio que ahora quedará vacío, pero como ella siempre dijo, cuando una puerta se cierra, otra se abre, y su muerte no borrará el ejemplo que dejó de esperanza y resistencia”, agregó. LEER

Festival Internacional de Poesía de Medellin, Premio Nobel Alternativo 2006

Canción de Amergin

Yo soy un viento del océano
Yo soy una ola del océano
Yo soy el sonido del océano
Yo soy el toro de los siete
      cuernos
Yo soy un halcón en el risco
Yo soy el rocío del sol
Yo soy bello entre las flores
Yo soy el jabalí salvaje
Yo soy un salmón en el lago
Yo soy un lago en la llanura
Yo soy una colina de poesía
Yo soy una lanza combatiente
Yo soy un dios que forma
humo de un fuego sagrado
en tu cabeza

(Poema milesio
1268 años A. de C.)

Poesía en multitud

Como una primicia para los lectores de la Web del Festival Internacional de Poesía de Medellín presentamos el documental Poesía en multitud como la unidad de la tierra, que resume los acontecimientos del XVIII Festival Internacional de Poesía de Medellín. VER DOCUMENTAL

Memoria del
Proyecto Gulliver 2008

En defensa de la poesía
y del Festival Internacional
de Poesía de Medellín

Dos provocadores, Harold Alvarado Tenorio y Eduardo Escobar, han lanzado una serie de cobardes y calumniosos ataques a través de los diarios locales contra el Festival Internacional de Poesía de Medellín, en días recientes. Se incluyen aquí mensajes solidarios de poetas de numerosos países y de directores de festivales internacionales de poesía. LEER

En defensa de la poesía
y la libertad

Por Armando Romero
Carta de Bernard Noël al
director de El Mundo

Carta de la poeta Yolande
Mukasagana al director
del periódico El Mundo

Ojo, poetas
Por Jotamario Arbeláez

Memoria del
XVIII Festival Internacional
de Poesía de Medellín

Revista PROMETEO
No 81-82

Fotografías del
XVIII Festival

Eco del XVIII Festival
en la prensa mundial

Memoria audiovisual
del Festival Internacional
de Poesía de Medellín

Presentamos a los visitantes de nuestra página Web la sección de multimedia, en la que incluiremos gradualmente de nuestro archivo histórico audiovisual poemas de algunos de los más destacados poetas que han tomado parte en las 18 ediciones que configuran la historia del Festival Internacional de Poesía de Medellín, fundado en 1991. Se incluyen hasta el momento 336 poetas de 133 naciones.

Videos del Festival de Poesía
de Medellín en Youtube

El Festival Internacional de Poesía de Medellín difunde activamente la poesía colombiana en el mundo. Desde 2002, Prometeo ha desarrollado la Sección Colombiana de Poetry International con sede en Rotterdam, con información y poemas bilingües de 57 poetas colombianos.

Julio Cortázar: Juego y compromiso político


Entrevista a Julio Cortázar: Televisión Española

Textos incluídos
en ediciones anteriores

   
 
 

 Versión Imprimible      Remitir esta página

Home | Búsqueda avanzada | Mapa del sitio
Escriba a Prometeo sus preguntas o comentarios.    

 

Copyright©2005 - Corporación de Arte y Poesía Prometeo