Festival Internacional de Poesía de Medellín

Tony Harrison (Inglaterra, 1937)

Aqua mortis

Dorado es el brillo de los elíxires de la muerte.
Te veo bien: tu ojo bueno desfalleciente
mira el pis matutino, en pleno chorro (mal) captado;
al análisis, primera tarea de cada día.

Cada amanecer, más se acerca el último "eureka",
y la redoma de orina, alzada a los rayos que se nublan
muestra como precipitan en el vaso de nuestra vida
todas las soluciones, de todos los días, una noche sola.

Tiene el alquimista una calavera, y tú también
la tienes, te tersa la piel, te moldea la cara;
imagen del espacio, para tí ningún orbe estrellado,
sino el número de tu hijo, tras el Atlántico,
ensalmo tessaracaidecaritmal, al teléfono acostado,
ceñidor vertiginoso del mundo, que deja a Puck noqueado,
mas no mete ojo al hueco rojo, ni carne al hueso seco.

Tu calavera, mi estudio: quemaré mis libros.

Traducción: William Campbell.

Tony Harrison nació en 1937. Es poeta, ensayista y dramaturgo. Ha sido traductor de Esquilo. Su obra: Trabajos de la tierra (1964), Newcastle es Perú (1969), Los cargadores (1970), El misántropo (1973), Fedra Británica (1975), La pasión (1977), Desde la escuela de la elocuencia (1978), Mirando hacia arriba (1979), Continuo (1981), USA milicia (1981), Antología poética (1985), La brecha en el fuego (1985), Los misterios (1985), Poesía dramática (1985), V (1985) y La fija mirada de la Gorgona (1992), entre otros.

Site Map
Gulliver: