Festival Internacional de Poesía de Medellín

Nicole Cage-Florentiny (Martinica, 1965)

El país de hoy-aquí

Estribillo
No quiero olvidar
No puedo olvidar
La larga quemadura de la Historia
De Gore a Fort-de-France

Olvidé el país de mis raíces
No sé nada del país del que vienen
Más mi alma ha guardado el balanceo
De un largo viaje
De un viaje en el que el mar no era sólo azul

Olvidé las orillas de donde vengo
Ignoro aún de que tierra vienen
No conozco el país donde vivo
Y cuando digo su nombre
Él olvida vibrar
como vibra el nombre
De alguien que te ama
De alguien que tú amas

Olvidé, ya no sé
Pero a veces, la queja de los bambúes
Me habla del país de antes
El rumor de las cañas
Se infiltra en mi corazón
Y murmura en secreto
El nombre-sabana del país de hoy-aquí
Y el canto del mar
Osa decir que un día
Aquel país será el mío
No quiero olvidar, no puedo olvidar
Pero no riego las hierbas del odio
Y mi alma echa un puente
Entre la tierra de antes
Y el país de hoy-aquí
Sí, mi alma tiende un puente
Entre el país de ellos, el país de antes
y el país de hoy-aquí.

Sembrar

Sembrar palabras de miel
entre la quemadura del desierto
Sembrar palabras amorosas
entre el tufo de los ghettos
Sembrar perlas de rocío
en las heridas de mi tierra
Sembrar lágrimas que hagan sentir celos a la lluvia
Sembrar risas que emocionen al viento
Sembrar a todos los vientos
A todo corazón
A manos llenas
A riesgo de ruina
Pero sembrar, sembrar, sembrar...
Sembrar el amor entre las áridas venas de la tierra
Sembrar incluso con las manos desnudas,
venas abiertas, alma derramada
Y, a pesar del tiempo
a pesar de la muerte
sembrar tanta y más vida
 

Traducciones de la autora.

Nicole Cage-Florentiny nació en François, Martinica, en 1965. Poeta, novelista, periodista, licenciada en historia y profesora. Ha trabajado en la radio (Radio Caribe Internacional). Anima talleres de escritura poética y de terapia a través de la escritura automática. En 1993 recibió Mención Especial del Jurado del Premio de Poesía para la Juventud del Ministerio de la Juventud y Deportes en Paris por su obra Lávalas. En 1996 obtuvo el Premio Casa de las Américas por su libro de poesía Arco Iris, la Esperanza. Su primera novela C’est vole que je vole (Es vuelo que yo vuelo) es publicada en Paris, en 1998. Otras de sus novelas: Confidentiel (Confidencial), editorial Dapper, Paris, 2002 y L ‘Espagnole (La española), sobre la prostitución, editorial Groupe Hatier International, Paris. Ha representado a Martinica en Encuentros Poéticos Internacionales en México, El Salvador, Rumania, Macedonia y Túnez. En Octubre 2002 obtuvo el Premio Oeneumi en la República de Macedonia durante el Festival Internacional de Poesia de Tetova. Sus poemas han sido traducidos al albanés, árabe, español y rumano.
Mapa del Sitio
Gulliver: