Festival Internacional de Poesía de Medellín

Another war


He witnessed how they torture themselves.
Fast and skillfully
they make small incisions
in the scars of old wounds.

Irony,
sarcasm,
contempt,
cross over the table,
while they swallow saliva
in order not to choke with the soup.

The gruesome pleasure
of sitting punctually at the table
and the fact that it still hurts
seem to justify
this long lasting couple
who criticize
violence in the TV,
while they keep as a daily routine
the war of their sickly love.

Translation by Nicolás Suescún

Fredy Amariles

Site Map
Gulliver: