Festival Internacional de Poesía de Medellín

PROMETEO
Latinoamerican Poetry Magazine
84-85. July 2008.

Eugenia Sánchez Nieto

(Colombia, 1953)

Murmur at night

I don’t know from where so many rumor come at night
sounds acquire a fundamental presence
so many men sheathed in their strength
Siloé, El Salado, Ituango
so many bodies mangled, unhinged
empty looks
furies filtering in every crevice
mirrors reflect their smiling faces
they kiss their weapons, the pleasure of aggression

Imposture sacrifice good judgement
eyes feeding the pleasure of blood

Men enthralled aiming at various targets
Apartadó, Barranca, La Chinita
shouts, faces pecked by birds of prey
the earth trembles
every medal a severed face
victory in territories razed by the calamity.

Translation by Nicolás Suescún

Fredy Amariles

Site Map
Gulliver: