English

Incluidos poemas de Alberto Vélez y Gloria Posada en la Web de Poetry International

Incluidos poemas de Alberto Vélez y Gloria
Posada en la Web de Poetry International


Poemas de los poetas colombianos Alberto Vélez y Gloria Posada, Premio Nacional de Poesía de la Universidad de Antioquia en 1982, el primero, y Premio Nacional de Poesía de Colcultura en 1992, la segunda, en versión bilingüe y con traducción de la escritora uruguaya Laura Chalar, acaban de ser incluidos en la edición de poesía colombiana de la Web de Poetry International de Rotterdam, que contiene poemas de poetas de 74 países.

Los poemas en versión bilingüe de Alberto Vélez y Gloria Posada, así como una amplia muestra de poesía colombiana en castellano e inglés, pueden verse en la URL:
http://colombia.poetryinternationalweb.org/

Con estas dos publicaciones son 81 poetas colombianos de todas las generaciones publicados ya en la Web de PIW, la mayoría de ellos traducidos por Nicolás Suescún, constituyéndose así esta muestra en la mayor selección de poesía colombiana traducida al inglés y publicada en la red, y el mayor esfuerzo de difusión de la misma en el mundo, algo de lo cual deberían tomar nota los editores de libros de poesía, en un tiempo de profunda desvaloración de la vida y de guerra y miseria de la condición humana en Colombia.

Colombia es el tercero entre 74 países con un mayor número de traducciones entre los editores de la Web de Poetry International, una de las páginas con mayor audiencia de lectores de poesía en Internet. La edición trimestral de los poemas de dos o tres poetas lo realiza el Consejo Editorial de la Revista Prometeo, dirigido por Fernando Rendón. El arduo trabajo como web master lo realiza Gloria Chvatal. 

Los poetas colombianos incluidos en PIW son: José Asunción Silva, Porfirio Barba Jacob, León de Greiff, Aurelio Arturo, Jorge Gaitán Durán, Luis Vidales, Eduardo Cote Lamus, Carlos Obregón, Héctor Rojas Herazo,Fernando Charry Lara, José Manuel Arango, María Mercedes Carranza, Meira del Mar, Henry Luque, Mario Rivero, Raúl Gómez Jattim,  Álvaro Mutis, Giovanni Quessep, Maruja Vieira, Jotamario Arbeláez, Raúl Henao, Juan Manuel Roca, Nicolás Suescún, Álvaro Miranda, Armando Romero, Carlos Vásquez, Gabriel Jaime Franco, Santiago Mutis Durán, Fernando Rendón, Alberto Vélez, Javier Naranjo, Carlos Bedoya, Gustavo Garcés, Jairo Guzmán, Samuel Jaramillo, Ramón Cote Baraibar, William Agudelo, Miguel Iriarte, Tallulah Flórez, Jorge Bustamante, Horacio Benavides, Julián Malatesta, Rafael Patiño, Fernando Linero, Piedad Bonett, Pedro Arturo Estrada,  José Luis Díaz Granados, Gonzalo Márquez Cristo, Luis Eduardo Rendón, Gloria Posada, Andrea Cote, Lucía Estrada, Felipe García Quintero, Giovanni Gómez, Ángela García, Fernando Denis,Vito Apüshana, Hugo JamioyJuagibioy, Fredy Chicangana, Álvaro Marín, Amparo Osorio, Armando Orozco Tovar, Eugenia Sánchez Nieto, Eva Durán, Federico Díaz-Granados, George Mario Ángel Quintero, Horacio Benavides, José Zuleta Ortiz, Juan Diego Tamayo, Lauren Mendinueta, León Gil, Liana Mejía, Luz Helena Cordero, Luz Mary Giraldo, Margarita Cardona, María Clemencia Sánchez, Mauricio Contreras, Miguel Iriarte, Myriam Montoya, Orietta Lozano y Robinson Quintero.

De manera paulatina se irá incluyendo en este paciente trabajo de selección y traducción al mayor número de poetas colombianos.

Febrero 13, 2011

Última actualización: 04/07/2018