English

Samuel Wagan Watson, Australia

Clausura del 25º Festival Internacional de Poesía de Medellín
Fotografía de Sara Marín

Por: Samuel Wagan Watson
Traductor: Omar Pérez

 

Samuel Wagan Watson (Australia). © #25FIPM. Photo: Sara Marín
Samuel Wagan Watson (Australia). © #25FIPM. Photo: Sara Marín

 

Terror  (Bienvenido a Tierra de Nadie)

“…Ustedes hablan de terror… ¡yo he estado aterrorizado toda mi vida!”
De “Terrorized”
Mr Willie King, Leyenda del Blues de Alabama 
 (1943 – 2009)

Todas las señales rezan SONRÍA…ESTÁ EN CÁMARA, Bienvenido a Tierra de Nadie, usted está pisando Terra Firma, que algún otro explorador  acuñó Terra Australis, y otro explorador luego retocó con Terra Nullius, que robó los sueños de esta tierra, Terra Firma pudiera ser el próximo blanco de la Guerra al Terror, de Terra Australis a Leyes Anti-terrorismo, SONRÍA…ESTÁ EN CÁMARA, Bienvenido a Tierra de Nadie, Terra Australis, con su Terra Firma, considerada Terra Nullius, embrollada en la Guerra al Terror y todo el mundo es gobernado por las Leyes Anti-terrorismo, SONRÍA…ESTÁ EN CÁMARA, Bienvenido a Tierra de Nadie, población bajo observación, tienes que amar un país tostado de sol con una personalidad seca, escindida. Terra Australis, bajo Terra Nullius, justo donde pisas Terra Firma con su belleza y su Terror, Terror, Terror…Bienvenido a Tierra de Nadie.

 

*

A quemarropa

Por favor
                       no toques
                                 porque duele,
                                             estos recuerdos cortados a
                                                                                 cuchilla.

Y podría probablemente acallar a cualquiera
                                               que lo intentara y lo haría
                                                                                       otra vez

                                  SIN                          PENSAR           LO

 

No pase en ningún momento

“¡Ningún VietCong me llamó jamás  Niche!”
Muhammad Ali
Campeón Mundial de Peso Pesado, circa 1967.

 

Las ordenanzas prohibitivas me resultan naturales…este no es mi país a menos que una corte federal así lo considere. No soy bienvenido aquí y no soy bienvenido allá, y más de una vez una suegra potencial se ha negado a que los bebés negros manchen el nombren de su legado incólume. No Pase…no hay bueno, no hay malo, no hay servicio, no hay justicia, no hay ley y solo un Nuevo orden mundial…tickets intransferibles, ¡NO PASE EN NINGÚN MOMENTO! ¡Pero en una hermosa retrospección, ningún refugiado jamás me llamó NICHE! Palabras reservadas para asientos reservados. Mis Ancestros apartados de sus tierras por la fuerza bruta y aquellos que sobrevivieron colocados en una concentración de culturas en las reservaciones…¿soy un refugiado en mi propio país y ningún refugiado jamás me llamó NICHE? Los legisladores anti-terroristas quieren que los  ciudadanos sean ovejas vigilantes, robóticas, guerra de drones protegiendo fronteras que son solo físicas mientras que la guerra sicológica ha durado 200 años. Comisiones de la Corona para los Asesinatos en Prisión que no debieron haber tenido fronteras aunque un policía culpable que se purga a sí mismo sinceramente es un buen resultado porque tiene inmunidad…pobre hombre. No podemos invadir su privacidad, su pesadilla está restringida al fantasma de su víctima; un refugiado en este paisaje de fantasmas de víctimas con distintivos…todos somos perseguidos por fantasmas asesinos, uniformes con distintivos; LIBRE ACCESO. Este país es una reserva para cazadores; “temporada abierta” todo el tiempo para algunos y ninguna protección para quienes la piden…Las ordenanzas prohibitivas me resultan naturales, mientras que ningún refugiado jamás me llamó NICHE…Bienvenido a Australia…SENDA EQUIVOCADA DÉSE VUELTA…NO PASE EN NINGÚN MOMENTO.

 

 

Boxeador de medianoche

En boxeador de medianoche se ha convertido
Aquel que los fantasmas de las “tiendas” de antaño reverencian
Recuerdos que llenan una habitación de casa de huéspedes,
Nudillos reventados que alivia el incesante aceite de goanna
Y en el alma cicatrices ¡que no encuentran alivio!

Historias en sus ojos:
¿!Yo pude haber sido un Olímpico?!
Pero intenta extraer la malicia de sus puños; Él no sabría cómo
                                                                             tirarse en la lona,
Un tierno honor adquirido en los campos de batalla de la asimilación,

En boxeador de medianoche se ha convertido
Tanque de gasolina de cincuenta y siete años que no logra vaciarse
Oscurecida piel cual memoria oscurecida
Y duro, ¡sencillamente duro!
Pilar no reconocido de su manada,

Y cuando la medianoche se haya ido, ido por completo,
Y su tiempo se acabe
¿Será extrañado, mencionarán sus triunfos?
En boxeador de medianoche se ha convertido…

 

P       o       e       m        a        d     e          a      m     o      r

 

Tenía A  M  O  R tatuado a lo largo de su puño derecho apretado, seguido de P O E M A,

grabado con una púa de vagabundo, a lo largo del otro. Y con estos puños atacándote a la vez

podías saborear su POEMA DE AMOR.  Caminaba por las líneas torcidas de este mundo,

enderezándolas con un pequeño POEMA DE AMOR.  “Mi viejo arregló el mundo con sus puños…

en su memoria tengo un pequeño POEMA DE AMOR…” Empezaba con el poema y luego lo

adornaba  con algo DE AMOR, sus estrategias de uno-dos, dos-uno con sus malditos guantes

tatuados. Dejó de usar su verdadero nombre, solo la combinación de puñetazos, POEMA AMOR,

POEMA AMOR, POEMA, AMOR, POEMA AMOR, POEMA AMOR, POEMA, AMOR…A este mundo

duro, torcido le estaba haciendo falta que lo suavizaran un poco con un pequeño POEMA DE AMOR,

POEMA DE AMOR, AMOR…POEMA.

 

 

Enemigo del estado


Para Carrie…

                 “…me gustaría señalar que este Aborigen es Astuto, Insolente,   Traicionero y Peligroso y no vacilaría en hacer uso de cualquier cosa a la que pudiera echar mano…”
Fragmento de una carta del 20/3/1933 de W. Robinson, del Protectorado de Aborígenes de Queensland, explicando las características de uno de mis ancestros en correspondencia con el Protectorado Principal de Aborígenes.
Cortesía de los Archivos del Estado.

No celebro NAIDOC [Atención Editor, una nota sería aconsejable] porque simplemente no tengo nada que celebrar; así que siéntanse libres de llamarme moroso, falto de pasión por mi comunidad, incluso anti-patriota o saboteador cultural. No puedo pretender que todo está bien, puedo oler que algo se quema, algo está roto y no puede arreglarse. No soy melodramático cuando reconozco la divina comedia que se representa cada día, a cada momento, a cada aliento que se apaga, campos de batalla sin fronteras ni horizonte, sin cese al fuego en el reconocimiento de un armisticio, ningún tratado escrito en papel sucio sobre la tierra que clama por verdad y justicia.
                                                                            Si me consideran un adversario 
                                de vuestra normalidad, culpable de lo que se me acusa.

 No celebro el Día de Australia o el Día de la Invasión pero el Día de la Lamentación me exorciza de algunos de los fantasmas que quedan por ahí. Sobrevivir no es bastante para mí; no quiero solo sobrevivir, o existir sino vivir en prosperidad sin miedo o necesidad de luchar,  y no se puede armar una defensa sin ser acusado de conspirar para causar delito.  Las guerras secretas y los agentes reconocidos con motivos para asesinar y  que medran del asesinato por el bien de una nación que resguarda a todos sus conversos, muestra desprecio por algunos de sus visitantes y excusa el surgimiento de las milicias locales.
                                                  Si ustedes me acusan de conspirar contra
vuestro idealismo de país, entonces soy culpable de lo que se me acusa.

No practico el separatismo y gusto de la idea del inclusión- ismo especialmente sin artificial-ismos e ilusión-ismos. Desde luego yo podría ser un enemigo público de las fachadas del País Afortunado, cargando con expedientes criminales de conciencia de que nunca he sido bienvenido  a casa pero se me ha ofrecido santuario en extrañas tierras con los brazos abiertos. No puedo disculparme por ser vuestra idea de enemigo público, un enemigo de vuestro estado, demencial y fallido. He heredado las cicatrices de una historia de violencia y usualmente la violencia engendra violencia engendra maldad en el salón de vuestra zona de confort tras zonas hace tiempo prohibidas por los de mi clase.

                                    Entonces me siento cómodo siendo vuestro enemigo    
                                                                                                    público, en público,
                                                             aceptándolo así y de ningún otro modo;
                                                                   porque sé que eso es lo que me toca,
                                                                             culpable de lo que se me acusa. 

 

 

El fin de los tiempos

Estudio ahora la Financial Review, como un téorico
de la conspiración estudia el calendario Maya; 2012,
¡el fin de los tiempos! Titulares como “EL BOOM DE
LA MINERÍA SOSTIENE LA ECONOMÍA” revelan cuán
cerca estamos de perder el Tiempo del Sueño.  Y si la
Financial Review tiene razón, las exportaciones de
carbón le arrancarán el alma a mi Serpiente Arcoíris
de los Ancestros. El gobierno australiano venderá
uranio a la India y China invertirá 5 trillones de
dólares en bienes raíces australianos. COMPRA-
VENDE-COMPRA-VENDE…COMPRA…VENDE…
El manager de mi banco me envía una amenaza
de muerte;  tengo una deuda de 34 centavos en
mi VISA Card y un joven hijo deputa sin rostro y con
corbata  martillea un gran cartel de SE VENDE frente
a mi jardín. Y entonces algún hijo de puta sin rostro
choca mi auto nuevo en la tienda local. ¿Adónde ha ido
mi Sueño Australiano? No hay nada más sexy que un
dólar nuevecito…nada tan valioso en estos días en que
los mayas predijeron que todo iba a acabar. Llevo un
Wall Street Journal bajo el brazo. Envuélvanme en él
cuando muera y tiéndame por ahí … armen mi sarcófago
con cheques que reboten…

un dólar doblado
crujiente como alas de mariposa,
vivo por solo un día…

 

Arroja sal

Nuestros Sabios están bien familiarizados con la Mala Suerte,
Y reconocen la Muerte por su signo,
No cruces cuchillo y tenedor en la mesa de la cocina
Porque justo estás invitando al diablo a cenar,
Arroja sal.

Un búho es la pluma mala de la premonición,
Un gato negro puede leer sólo tiempos oscuros,
Mientras perros de ojos rojos merodean la encrucijada de la Misión y las colinas
Cuando alas de murciélago expresan fácilmente el brillo de la luna,
Arroja sal.

Para lo que nos aflige está el aceite de hígado de bacalao,
Habla de los muertos y se curvará tu columna vertebral,
Deje un vaso de agua protector sobre el alféizar de la ventana de la noche,
Apostar el sábado te volverá ciego,
Arroja sal.

Toca madera y arroja sal sobre tu hombro
Arrójala una vez al día y hazla divina,
Ser supersticioso es ser uno; con Dios y la naturaleza oscura,
Ser supersticioso es ser sublime,

Arroja sal,
Arroja sal,
Arroja sal...

 

Monstruo

No puedo hablar la lengua de mi abuela y nunca he estado en la tierra de mi abuelo,
He viajado aquí y allá,
mi cultura replicada en laboratorios financiados por el gobierno;
Soy un Frankenstein del Tiempo del Sueño,
Soy un Frankenstein del Tiempo del Sueño.

Carne reanimada que una vez cantó líneas de canciones naturales
extirpada quirúrgicamente mi alma cristiana y reparada con diseño indígena,
un patriota de bandera negra, amarilla y roja, sin embargo,
soy daltónico.
Soy un Frankenstein del Tiempo del Sueño.

¡Soy una mutación de la política de la Australia blanca!
¡Soy un Frankenstein del Tiempo del Sueño!
Soy la pesadilla viviente del sueño Australiano; ¡un aborigen educado!
Asusto a algunas personas blancas con mi inglés; ¡Soy un Frankenstein del Tiempo
del Sueño!
En la sociedad actual, mis vecinos cantarán, Adelante Australia Justa, y al igual que la abominación que soy Sólo puedo preguntar ¿Adelante Australia Hacia Dónde?
Pensar negro es un crimen de pensamiento, no necesito Reina o país profanado y sólo el nacionalismo australiano puede definir, que soy un renegado del contexto indígena; soy un Frankenstein del Tiempo del Sueño…

 

Los hombres torcidos

 

Mi Padre enderezó a los hombres torcidos
En la vieja caseta de la lavandería
Sobre herramientas de pesca y botes de tuercas y tornillos
Donde sobre un escurridor
Sus formas desnudas y retorcidas colgaban del cuello,
El vello corporal como agujas de pino,
Restringidos por abrazaderas soldadas
Y dientes de trampa de acero
Brazos hidráulicos y poleas
Y una brillante bandeja de goteo en el suelo
Para recoger el expulsado odio ennegrecido

A veces ocho, a veces diez
Los hombres torcidos
Con caras como ciruelas pasas
Tatuajes y cicatrices
Y lenguas que ya no funcionaban
Inundadas por obscenidades
Mientras goteaban día y noche
En la vieja caseta de lavandería

Y fueran agradecidos o no
Los hombres torcidos,
Tampoco estaban en deuda con mi padre
Y su escurridor increíble,
En estos días en que su odio iba a chorrear por el refugio de mi patio trasero
Ahogando los olores de la tarde de sábado y la hierba recién cortada
Y el ladrido del labrador
Y la inocencia perdida
Por los hombres torcidos...


Samuel Wagan Watson   nació en Brisbane en 1972. En su sangre coexisten ancestros irlandeses, alemanes, Bundjalung y Birri Gubba. Hijo del novelista y activista político Sam Watson, quien era el único estudiante indígena en la Universidad de Queensland, en 1971. Reconoce entre sus influencias las de Nick Cave, Tom Waits, Jack Kerouac, Charles Bukowski y Robert Adamson. Su poesía oscila entre la observación de la vida cotidiana y los efectos de la colonización en un lenguaje vívidamente directo, casi táctil. Ha publicado, entre otros, los libros de poesía: De Musa, sinuosa y medianoche, 1999; Blues Itinerante, 2002; Hotel hueso, 2001; Susurros cifrados de humo, 2004, Premio de Poesía Kennett Slessor al mejor libro de poesía del año, 2005; Perros de tres patas y otros poemas, 2005.

Obtuvo el Premio David Unaipon de poesía para jóvenes escritores indígenas. Su poesía oscila entre la observación de la vida cotidiana y los efectos de la colonización en un lenguaje vívidamente directo, casi táctil. Entre otros reconocimientos recibió en el año 2000 un importante premio por sus contribuciones sobresalientes a la cultura australiana. 


Poetry International Web Poems and introduction -English-
Interview: Sam Wagan Watson queenslandpoetryfestival.com -English-
Complete bibliographic information austlit.edu.au/ -English-
Snapshot Interview: Samuel Wagan-Watson by Ainslee Meredith -English-
The Wordshed - Sam Wagan Watson, Fame, fanily and the writing circuit Video -English-

Publicado el 29 de enero de 2015

Última actualización: 06/12/2021