English

Necesitamos un sentido de amor

Por: Khosiyat Rustamova
Traductor: Nelson Ríos

Hoy recibí una invitación desde la ciudad de Medellín, Colombia, para participar en el festival que se realizará allí. Fue muy divertido. Fue un mensaje de que se avecinaban buenos días. Porque la pandemia que transcurre por años nos tiene asustados.

Hemos entendido muchas cosas por la pandemia, no solíamos confesarlo y justo lo confesamos. Hemos sabido que somos nada ante la muerte. Nos hemos dado cuenta de que somos nada. La gente ha perecido. Ni siquiera pudimos despedirnos de nuestros familiares, ni pudimos seguir a nuestros amigos en su último viaje. La vida nos ha hecho incapaces de dar un paso fuera de casa. No tenemos otro camino, tenemos que soportarlo todo. No hay otra forma de salvarnos... No creemos que moriremos mientras estamos vivos. Nos comportamos como si fuéramos inmortales. Y luego que la vida ha aparecido en forma de muerte ante nuestros ojos, nuestras mentes lograron bastante. No puedes bromear con ella. Puede encontrarnos cuando quiera, ya que estamos en un lugar donde ni siquiera tiene que sentarse a mirar alrededor. No hay siquiera un agujero en el cielo sobre nuestras cabezas, y el suelo bajo nuestros pies es un lugar ineludible.

 Honestamente, pensaba que el mundo era demasiado grande. ¡Los cielos del mundo conocido eran tan altos que daba aún más miedo mirarlos! La tragedia ha unido a toda la humanidad. ¡Hoy veo que tenemos un Mundo que cabe en una cara de la moneda! ¡Y somos nadie! Sin embargo, también siento que tenemos en el corazón la Piedad que puede resucitar a los muertos, el Amor que necesitamos para vivir hoy y por quienes nos rodean, nuestros distantes seres queridos. Hoy en día, por mucho que se necesite la luz del sol, el amor mutuo es igual de importante. Mis queridos amigos, ¡poetas y escritores de todo el mundo! ¡Hoy los invito a escribir un trabajo de dos o tres artículos por la Piedad, la preservación de la humanidad, y la seguridad del planeta! ¡Tenemos que probar que podemos ser un ungüento para alguien sin saberlo, que los poetas y escritores pueden salvar al universo entero, que el amor nunca puede ser infectado por virus alguno! ¡Reflexionemos mientras escribimos que queremos ver a toda la humanidad sin lágrimas! ¡Los amo con todo mi corazón! Quisiera expresar mi más sincero agradecimiento a los organizadores del famoso festival en Medellín, Colombia, por este próximo evento e invitación.


Khosiyat Rustam nació en Uzbekistán en 1971. En 1993 se graduó de la Facultad de Periodismo de la Universidad Estatal de Tashkent. En 2003 estudió en el Curso Superior de Literatura de la Facultad de Filología Uzbeka de la Universidad Nacional de Uzbekistán. En 2004 fue galardonada con la Medalla de la Gloria. En 2016, escribió el guion "Magia muerta" basado en la historia "Alfombra". Desde 2015, ha sido la editora en jefe del periódico más influyente, Kitob Dunyosi (Mundo del libro). Pertenece a las Uniones de Escritores de Uzbekistán y Azerbaiyán. Residente del Programa Internacional de Escritores de la Universidad de Iowa (2021). Miembro de la Unión de Periodistas de Azerbaiyán (2021). También fue galardonada con el Premio Rasul RIZO, Azerbaiyán (2021).

Ganadora del Premio Internacional Naji Naaman de Poetas del Mundo (2021), Ganadora del premio Golden Knight (2021). Sus poemas han sido traducidos a más de 30 idiomas y sus libros han sido publicados en varios países extranjeros. Algunos de sus libros publicados en Uzbekistán son: Casa en el cielo; Años olvidados; Sombras errantes; Cuaderno marrón y muchos otros. En el extranjero: Días sin mañana, Turquía (2006), Lágrimas de colores, Londres (2020), Ventarrón, Vietnam (2020); Viento tormentoso, Bielorrusia (2021); Estrella en la palma de mi mano, Ucrania (2021), entre otros.

Última actualización: 04/05/2022