Festival Internacional de Poesía de Medellín

Hemos utilizado un lenguaje
común a nuestros corazones


Foto: AP
Fotografía: Spencer Tunick, (AP).

El Festival Internacional de Poesía de Medellín es también el roble de las despedidas y de los encuentros, la puerta a otros tiempos en el renovado lugar del canto que no termina nunca en sí mismo. Despedimos la estación nefasta para acudir a la nueva cita, en el desnudo encuentro del origen de las palabras. Una ola envuelve al mundo en el espíritu del océano y llega. Una lágrima irisada del sol inunda los laberintos del dolor con salvaje alegría. La radiación de la vastedad atraviesa los cuerpos, repasando las almas. La unidad perdida reposa en cada uno, en el nutrido intercambio del fuego. El consenso conclusivo hace más profunda la raíz en la existencia.

En su despedida el día de la clausura de la décimo octava edición del Festival el pasado año, televisado a la ciudad, el poeta español Marcos Ana expresó a la multitud: “Han venido representantes de muchos pueblos de esta tierra en que vivimos y me hubiera gustado charlar más con ellos, me gustaría que los idiomas fueran universales como es el amor, como es la música, como son las grandes ideas… Pero a pesar de las diferencias en nuestros idiomas en estos días hemos utilizado un lenguaje común a nuestros corazones, el lenguaje de la poesía, el lenguaje de la libertad y de la esperanza, bastaba sólo con mirarnos, estrechar nuestras manos para saber que éramos ramas de un mismo árbol, el árbol hermoso de la libertad y por eso ha sido todo posible en nuestro entendimiento y nuestra común felicidad en estos días”.

Contra todo pronóstico sombrío la poesía es la leyenda a contracorriente de la razón, que el olvido no aniquila, la fuerza que desequilibra a la muerte deviene en una vida superior, resurgida. Apenas sí entrevemos su radiante materia, justa, su esplendor sonriente nunca subyugado.

El XIX Festival Internacional de Poesía de Medellín se celebrará entre el 4 y el 11 de julio de 2008 en Medellín y varias ciudades colombianas. Los poetas que han confirmado su participación en la décima novena versión del Festival Internacional de Poesía de Medellín son: Rashidah Ismaili AbuBakr (Benin), Fatma Quandil (Egipto), Lenrie Peters (Gambia), Ifi Amadiume (Nigeria), Amadou Lamine Sall (Senegal), Daniel Kunene, Zindzi Mandela (Suráfrica), Kangni Alem (Togo), Tahar Bekri (Túnez), Mercedes Roffé (Argentina), Matilde Casazola (Bolivia), Nicole Brossard (Canadá), Jotamario Arbeláez, Carlos Vásquez, Eugenia Sánchez Nieto, Joaquín Mattos Omar, Miguel Iriarte, Tallulah Fórez, Nicolás Suescún, Álvaro Miranda, Liana Mejía, Carlos Enrique Sierra, Omar Castillo, Gilma de los Ríos, Víctor Raúl Jaramillo, Luisa Aguilar, Jesús Gómez, Angye Gaona, Luis Galar (Colombia), María Montero (Costa Rica), Graciela Huinao (Chile, Nación Mapuche), Rodrigo Verdugo (Chile); Roberto Fernández Retamar, Luis Yusseff (Cuba), Yvon Gordon Vailakis (Ecuador), Mario Noel Rodríguez (El Salvador); Arthur Sze, Jayne Cortez, Jack Hirschman  (Estados Unidos), Rosa Chávez (Guatemala, Nación Maya); Édouard Glissant (Martinica), Francisco de Asis Fernández, Gloria Gabuardi (Nicaragua), Moravia Ochoa (Panamá), José Luis Ayala (Perú, Nación Aymara), Yván Silén (Puerto Rico), Antonio Trujillo, William Osuna (República Bolivariana de Venezuela), Alice Sun-Cua (Filipinas), Fadhil Al-Azzawi, Anwar Al-Ghassani (Irak), Usha Akella (India), Fathieh Saudi (Jordania), Fuad Rifka (Líbano), Ghassan Zaqtan (Palestina), Hussein Habasch (Siria), Nguyen Quang Thieu (Vietnam), Jan Wagner (Alemania), Peter Holvoet-Hanssen (Bélgica), Jorge Riechmann (España), Ersi Sotiropoulos (Grecia), Sigurður Pálsson (Islandia), Guido Oldani (Italia), Henk van der Waal (Países Bajos), Agneta Falk (Suecia), Klaus Merz (Suiza), Aazam Abidov (Uzbekistan).

Mapa del Sitio
Gulliver: