English

Émile Martel (Canadá, 1941)

Émile Martel (Canadá, 1941)

(Inéditos)
Traducción del autor

Mi cuerpo

Mi cuerpo, una red mineral tejida con antiguos árboles quemados en un fuego que anunciaba el infierno.

Mi cuerpo, un sumario de la historia del planeta y todo me deja pensar que algunos recónditos, algunos mecanismos arcaicos y sorprendentes vienen de otra parte.

Mi cuerpo, el acogedor continente de mortales asperezas y de venenos apenas adormecidos.

Mi cuerpo, un arma y mi cuerpo, un escudo; yo soy una paz y todas las guerras y tengo que escoger.

Mi cuerpo, una suite musical y los temas que se repiten son jalones llenos de perfumes pero las cuerdas y los cobres se irán algún día cada uno por su lado y mi cuerpo será todo percusión.

Mi cuerpo, es regresar y es volver, nunca estar de verdad y siempre irse.

Mi cuerpo, un itinerario, una posada y un coto; mi cuerpo, una geografía conocida de memoria donde se pierden el poeta y su sombra, el maestro y su guía, el padre y su hijo huérfano.

Mi cuerpo ante ti y mi cuerpo se ausenta y tiene la opacidad del medio día y le haces alba y reinventas las horas y mi cuerpo es el reloj de tus tiempos.

Mi cuerpo a tus pies y no caminas; mi cuerpo alrededor de los desiertos como una isla y las mareas nos mecen y las arenas nos acarician; mi cuerpo se vacía de todas las distancias.

Mi cuerpo, un trapo y una raíz, una limosna y un oscurecimiento en pleno día de las tenues huellas impresas en tierras movedizas con surcos vacíos.

Mi cuerpo, eco y reflejo; nada franco, nada verdadero, nada más que piezas quebradizas que crujen en la grava o que marchitan la hierba.

Mi cuerpo es ayer; mi cuerpo es por qué; mi cuerpo es sin embargo; y gritar sin encontrar las palabras.

Mi cuerpo, el vaho y la escarcha, la niebla y la llovizna, la brisa y el viento; nada que hiere pero sin sol, sin calor, sin color, sin olor, sin ruido, sin gusto.

Émile Martel nació en Amos, en la provincia de Quebec, Canadá, en 1941. Ha publicado trece obras de poesía y de ficción, entre ellas, Les enfances brisées (1969), Les gants jetés (1977), Le dictionnaire de cristal (1993), y, Humanité, nouvelle tentative (1997). Ha traducido al francés a Sor Juana Inés de la Cruz, Miguel Hernández, Jaime Sabines y una antología de poesía mexicana. Actualmente es miembro del Consejo de Administración del Festival International de Poésie de Trois-Rivières, en la Provincia de Quebec.
Última actualización: 28/06/2018