English

Amina Baraka (Estados Unidos)

Fotografía tomada de Black Bird Press News And Review

Por: Amina Baraka

Jaula en el pecho

Tengo en el pecho una jaula,
en la jaula dentro un pájaro,
el pájaro lleva dentro del pecho
un niño cantando
en una jaula
lo que yo canto.

El viento quisiera ser:
el viento que pasa y deja
un paisaje estremecido en tus ojos
y en el oído el eco.
El eco de una voz
que viene de muy lejos
y muy dentro de ti te canta
que eres tú también el viento cuando pasa.

Tengo en el pecho una jaula

La noche quisiera ser:
La noche que con agujas de cristal
teje tus sueños
y el delirio que te enciende
cuando más sola estás
y nada esperas,
contigo a solas soñando
el negro sauce de la noche que te envuelve.

Tengo en el pecho una jaula

La lluvia quisiera ser.
La lluvia mansa que cae
como un rumor de manzanas
en el desván de tu infancia lejos...
Y las primas jugando a casa casa
Para el ardor del alma
la lluvia fresca en el valle del silencio.

Pero tengo en el pecho una jaula,
en la jaula dentro un pájaro,
el pájaro lleva dentro del pecho
un niño cantando
Tengo en el pecho una jaula,
en la jaula dentro un pájaro,
el pájaro lleva dentro del pecho
un niño cantando,
en una jaula,
lo que yo canto.

 

Herencia esclava           

 
Algún dolor velado de barco de esclavos
en un llanto de guitarra,
en un sonido de armónica
envolvieron su herida
en una canción de algodón
cargaron sus sueños
en equipajes septentrionales
derramaron su sangre en calles de concreto
abandonaron su trabajo
en las plantas de factoría
intentaron ganar sin esfuerzo
en el juego de cifras
Enterraban a sus niños
con heridas de bala & cortes de cuchilla
entregaron su futuro a diferentes dioses
rieron mucho
frecuentemente gritaron cuando nadie
estaba alrededor
alguien siempre estaba allí
tomaban lo sucio, lo dejaban limpio
creyendo que la riqueza viene del trabajo
trabajaban aún más duro
cuanto menos tenían
más daban ellos
ellos tenían más también
dar la sangre no importaba
si muy algo ellos gritaban
nunca se escucharía de nuevo
sus niños eran ariscos
emitían sonidos incómodos para los otros
ademanes que mostraban su color
se convirtieron en niños de nadie
sin mamá o papito aunque vinieron
por generaciones
¿quiénes eran ellos?

¿de dónde venían?
¿qué les hacia hacer las cosas que hacen?
merodeaban
recogiendo su historia
huérfanos buscando sus padres

hallaron su sitio de nacimiento
lo trazaron a través del agua
donde los colores se integraron con el Sol

Video: Antífona para los linchados


Amina Baraka es poeta, performer, cantante, actriz, autora, organizadora comunitaria, bailarina y activista estadounidense. Nacida en Newark, New Jersey, USA. Su nombre es Silvia Robinson. Su poesía está impregnada de una amorosa atmósfera, en la que emerge la persistente denuncia de las matanzas y violaciones de los derechos civiles de la población negra norteamericana. Ha desarrollado una intensa labor cultural y política en contravía de la opresión de las minorías étnicas de su país.

Última actualización: 16/11/2021