English

Meisún Saker Al-Kasimi (Emiratos Árabes Unidos)

Por: Meisún Saker Al-Kasimi
Traductor: Khalid Raissouni

Mi amado no está conmigo

No tengo límites
Y esta pierna que se dirige hacia el cáncer
Y este pecho que ruge en la noche
Buscando un botín que insomne me deja
Esta mano que mientras la afilo me sorprende
Y mi amado no está conmigo para darme sosiego
Conmigo no están esos cadáveres que en mí duermen.

 

La tremenda ausencia

La manzana del pecho sobre la palma
Los pedazos de la soledad dispersos sobre las colmillas del lecho
Así se despierta la sed
Bajo la mirada de la voluptuosidad
Así se ciega una fosa
Cayendo en el agotamiento
Y los clavos como las flautas
Alivian la tremenda ausencia
Y el cuerpo es relámpago de su soledad.

 

La voz y los besos

 

Los teléfonos públicos,
Tu mano que cierra la puerta,
El parecido entre la voz y los besos,
El primer momento de nuestro encuentro
Y todas estas ramas de un árbol único
Que en el bosque se multiplica.

 

 

Cada vez

 

Eres él que me rechaza,
Que rechaza una simpatía que busca a un hombre
Y para las piernas que en el viento tanto corrieron
Y se derrotaron.
Tú eres la única llama debajo de mi árbol
Y sobre el lomo del caballo del tiempo huyes,
Entonces ni el tren tarda
Ni los ángeles aparecen.

 

 

Elegante vestido de la mentira

 

 

Cada vez que te pones este vestido
Te lo quito,
Porque quiero descubrir el desierto desnudo.

 

 

Triángulo sin ángulo

 

Cada vez que mi cuerpo pasa delante esta cortina
Vuela,
Cada vez que la recoge en un sitio
Y cada vez que sus miembros se descuelgan de la ventana
Su hilo toca a un miembro
Alegrándose de él,
Y cuando se alegra
Lo desea y se suicida
Por esta misma ventana.

 

 

Desde el encuentro

 

La seda de sus palabras,
El imprudente caballo
Haciéndome cabalgar
Y mi voz enriqueciendo el agotamiento
Se extiende hacia las cavernas
Y se quiebra,
Su imagen es la configuración del perjuicio.

 


Meisún Saker Al-Kasimi Abu Dhabi, Emiratos Árabes Unidos, 1958. Estudió Ciencias Políticas y Economía en la Universidad de El Cairo, Egipto. De 1989 hasta 1995 fue directora del Departamento de Cultura del Ministerio de Información y Cultura de su país. También se desempeña como pintora e hizo exposiciones personales en Túnez, Bahrein, Egipto, Francia y en los Emiratos Árabes Unidos, además participó de exposiciones colectivas en EE.UU., Siria, Jordania y su país. Reside en El Cairo, Egipto, y su ciudad natal Abu Dhabi. Publicó diez poemarios, entre ellos, La casa, 1988; Un cuento como, 1990; Otro lugar, 1992; El arte del dolor, 1994; Antología personal, 2001. Sus poemas fueron traducidos a varios idiomas.

Última actualización: 03/11/2021