English

Synnøve Persen, Noruega, Nación Sami

24º Festival Internacional de Poesía de Medellín
Fotografía de Sara Marín

Por: Synnøve Persen
Traductor: León Blanco, con la colaboración de G. Leogena para Prometeo

Camino sin viento

habitación en silencio
otoño
hojas

caen
a lo largo de un camino
sin viento 

¿Pasó
una estrella? 
¿ocurrió
algo?

si el sol 
estuviera brillando  
al otro lado
de la luna 

dobla 
el arco
de modo que 
alcance 

entre los cielos 
sin hogar
en la tormenta

Al borde del agua
encuentro
la concha roja azulada

mientras el viento 
resuena
y las olas se rompen 

sol dorado 
viene

va 

Nado
en
el cielo matutino 
saludando
las nubes 

el océano 
se extiende hacia
tus rayos

las aves nocturnas llaman,
¿me atrevo?

el secreto del océano
rayo de luna
besándote

montañas se descongelan
océanos de seda brotan

El tierno inicio 
de los sueños
las señales
de praderas nevadas

árboles negros
rascan
las heridas
las montañas duermen

la luna
el sol
las estrellas
son
el río flotante

el océano se mueve
el cielo susurra

abriendo el cielo
golpeo la puerta

golpea los hilos
el tiempo 
planea

las montañas
están abiertas
cantando sin sonido

El reptar de la noche
Por el viento de la noche

el viento del océano
está reuniendo los recuerdos
para la plegaria

 


La madre del océano


la madre del océano
           respira con el mar
           se mece en los brazos del viento
           se arremolina con el eco de los árboles
           brilla en los arco iris
           cuida sus hijos

           en el invierno
           y
           en el verano

           en la primavera
           y
           en el otoño

la madre del océano
           llora nuestras tristezas
           murmura nuestros sueños
           con el beso del rayo solar
            acaricia suavemente
            con el rugido de las tormentas
            despeja los inviernos
            para los veranos

la madre del océano
            en los brazos del viento
            con el mar

 

***


 


la nieve se derrite
y los vientos comienzan su silbido
en un tono diferente 

pacientemente espero
lo que estos tiempos traerán

lo que vendrá, vendrá
        con ojos tan azules como el mar
        el águila despliega sus alas
        y me sigue con su sombra
        a la isla de la esperanza

 

***


Navego el mar abierto sin límites
hasta la isla de la esperanza

a mi alrededor
         icebergs
                  flotantes

trozos de glaciares
puntas de riscos lisos

el mar brilla
el sol resplandece
mis pensamientos un titilar de aurora

                         yendo allí
                        sólo allí

           más allá del hielo
           más allá del oleaje

con la corriente
con el viento
con el sol

 

Cuentos brotan de la prisa de la naturaleza 

lo intuyo
lo escucho en el gorjeo de los pájaros
lo veo en la mirada del gran búho blanco
lo siento en el graznido del cuervo


hoy las hojas están tan verdes
la superficie del mar tan brillante y calma
focas se zambullen cerca de la orilla sabiéndolo,
se burlan de mi miedo


Veo los pasos pesados de él
como si arrastraran cargas con sus pies,
pequeñas palabras congeladas en la comisura de la boca
mis pies se deslizan
No sé dónde pisar
la capa de corteza de abedul no me sostiene
las hojas caen girando desde los árboles
los cuervos se han quedado en silencio


Aquel día el verano empieza cediendo el paso al otoño
buscando noches más oscuras
extraños poderes comienzan arrasando mi cuerpo
astillan mi ingenio
palpitan y explotan
y no preguntes si estoy herida


los sonidos de la naturaleza se merman a mi alrededor
las hojas no tiemblan
los pájaros no gorjean
inundaciones llevan los recuerdos hasta el océano
lávame hasta la desnudez
e impotencia

El rostro blanco de ella
destella entre las nubes
en un cambio que se desvanece
como un saludos del cielo
en el temblor de las hojas ella sintió su partida
y dibujó una forma para su compañero
ella abrió su corazón cuando lo ordenó el líder
y dejó que su sangre corriera en el océano,
un lirio palideció, un cuerpo se tornó insensible
adornado de blanco para el viaje a seis pies bajo tierra
los dioses cantando en la distancia
se extienden hacia su alma
melodías se van rodando con el viento


Quedo yo sobre la tierra
para vagar como una huérfana con una corteza vacía
sin descanso en busca de consuelo
en las cuatro esquinas del mundo


Volaría al reino de las aves de paso
dejaría a los cuervos picoteantes, las gaviotas, los carroñeros,
Volaría a encontrar mi alma mi poder mis raíces
mis hermanas de sueño y salvación para mi alma


las cuatro hermanas de sueño
mantienen los rincones del mundo con sus bordes sedosos
percuten el tambor del chamán
esbozan el viaje de las almas de regreso a casa

las hermanas de sueño me reciben
cuando caigo
extienden sus brazos
murmuran consuelos 
abrazan mis hombros adoloridos
tejen una red de cabello dorado
como refugio

su canto suave
penetra las células de mi cuerpo
vuela mi alma a la cima soleada
enciende mi atrevimiento

las hermanas de sueño salvan mi vida
con sus canciones divertidas
su alegre murmullo
placeres cosquilleantes suben deseosos por mi espalda
hasta el cuello y el cerebelo
despiertan mis nervios


en marea alta añoro la playa
el mar sin olas brilla a través del velo
lavo mi rostro con agua salada y
ofrezco la mitad de mi corazón a la madre de los océanos
Cuelgo piedras de memoria alrededor de mi cuello
vadeo aguas profundas para recoger hojas submarinas
algas, lirios de mar, rosas de la orilla
llenan mi regazo y mi nariz con aromas
me arrebato a mí misma una oportunidad de vida
arrojo mis dolores a merced de los vientos
una agachadiza hace un balido al pasarme
como una premonición de los días de verano


Las olas del mar nocturno ondulan 

¿Por qué aquí, hasta esta orilla?
¿para representar la luz de la tarde?
¿o los recuerdos ocultos del mar?
Empinadas y níveas montañas alcanzan
lo más alto
reflejadas sobre el fondo marino
y yo, como una sombra entre ellas,
busco palabras


el mar brilla al atardecer
justo mientras los pensamientos conflictivos del día
también descansan
las olas del mar nocturno ondulan contra las rocas
traen a la orilla
anhelos olvidados
mezclan su ritmo
con el latido del corazón
mar que fluye
con un sinnúmero de historias olvidadas
méceme en tus olas
déjame oscilar
de ida y vuelta
en los brazos maternales
de ida y vuelta


un viaje a la costa
primero los páramos y la extensión sin fin
blanco inmaculado de montaña iluminado por el sol rosa de primavera
Busco el movimiento de las olas
Necesito su rítmico abrazo 
para no olvidar la imagen
Y los años de colores
montañas escarpadas tapan la vista
se elevan ante el horizonte
obstaculizan el pensamiento
constriñen la mente

extrañas palabras se entrometen
en mis pensamientos
demandan espacio
dicen que mandan
me pregunto si debería
creerles

extrañas palabras pasan navegando
riéndose de mi ignorancia
sin parar
se mueven en dirección a alta mar

las cosas no salieron como yo había 
querido
las olas rompen sobre mí
No aguanto otra historia
otra ola 
el pozo del alma humana

un nuevo día nuevas historias
otras conversaciones otras melodías
olas más suaves
no tan aterradoras

un terrible camino vacío 
¿adónde lleva?
en la iglesia, música de órgano colma el cuerpo
con fe y esperanza
la gente canta, deja atrás la vida cotidiana
asciende hacia mayores poderes
Yo también abro mi corazón
canto con los demás

Ars poetica escrito para su participación en el 24º Festival Internacional de Poesía de Medellín


Synnøve Persen Nació en Porsanger, Noruega, el 22 de febrero de 1950. Pertenece a la Nación Sami. Es igualmente famosa como pintora y poeta. Debutó en 1981 con Alit lottit girdilit, y su segundo poemario biekkakeahtes bálggis (1992), fue nominado al Premio de Literatura del Consejo Nórdico en 1993. Siguieron posteriormente: Ábiid eadni, 1994; Synnøve Persen Muora ii galgga sojahit eambbo go gierdá (en coautoría con Bente Geving), 1999; Meahci Suvas bohciidit Sagat, 2005, galardonado con el Premio de Literatura 2006 del Consejo Sami, y fue nominada para el Premio de Literatura del Consejo Nórdico en 2008.

Ha trabajado con la organización de artistas samis, como fundadora de la Unión de Artistas Sami y de la Unión de Escritores Samis. Ha sido miembro del Consejo de las Artes de Noruega. También ha trabajado en la Fundación de la Escuela de Arte Sami, el Centro de Arte Contemporáneo y el Museo de Arte Sami.

Última actualización: 21/01/2022