Festival Internacional de Poesía de Medellín

25° FESTIVAL INTERNACIONAL
DE POESÍA DE MEDELLÍN


Julio 11 al 18 de 2015

Balance


Realización CICLO

Por Jairo Guzmán
Comité de Dirección

Una bella constelación de la palabra fundacional,  en el cielo de la poesía de Medellín para el mundo, ha sido la conjunción  de noventa poetas, de cuarenta países de todos los continentes,  y multitudes de personas recuperando lo que el ruido del mundo les  sustrae: la voz de la poesía como energía que une y fructifica en renovación del alma colectiva, abierta a una nueva primavera de la vida.

El vigésimo quinto Festival, realizado del 11 al 18 de julio de 2015, reveló lo medular en que se ha convertido este acontecimiento para la vida de una comunidad que ha recibido grandes pruebas de resistencia, ante la rudeza de la realidad que impone los conflictos y la violencia.    LEER

Galería fotográfica

Poemas de Freddy Ñañez

Freddy Ñañez (Republica Bolivariana de Venezuela). © #25FIPM. Photo: Sara Marin
© #25FIPM., Sara Marin.

Nació en 1976, es poeta, editor, titiritero, cineasta, cantante de rock y periodista. Presidente de la Fundación para la Cultura y las Artes FUNDARTE. Ha publicado los libros de poesía: Todos los instantes, 2000; Un millón de pájaros muertos, 2004; Los hombres que vienen de morir, 2004; Fuego donde dice paraíso, 2004; Bajo palabra, 2005; Suma del árbol, antología personal, 2006 y Sangradas Escrituras: antología de la nueva poesía en la frontera, 2007; Postal de sequía, 2009; Del diario hastío, 2015. 

Ha recibido entre otros los reconocimientos: Premio Nacional Certamen Mayor de las Artes y las Letras, 2004; Bienal Juan Beroes, 2005; Premio Nacional de Teatro de Muñecos, con su grupo de Títeres Kinimarí, 2005; Bienal Ramos Sucre, 2009.  LEER

Poemas de Larry González

Larry González (Cuba)
Larry González (Cuba). © #25FIPM., Sara Marín.

(Los Palos, Cuba, 1976). Graduado de Historia del Arte en la Universidad de La Habana. Miembro de la Unión Nacional de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC). Beca de Creación Prometeo de La Gaceta de Cuba 2010. Mención del Premio de Poesía La Gaceta de Cuba 2011. Premio David de Poesía 2011 por el libro La novela inconclusa de Bob Kippenberger (Ediciones UNIÓN 2011). Premio UNEAC de Poesía “Julián del Casal 2012” por el libro Osos (Ediciones UNIÓN 2013). Premio de Poesía La Gaceta de Cuba 2015, lo cual hace posible posible su participación en el Festival Internacional de Poesía de Medellín. El jurado le otorgó el premio por su obra Tríceps, atendiendo al “modo tan creativo en que se vale del lenguaje coloquial y los recursos narrativos, convertidos en una legítima expresión poética, para entregarnos extrañas y singulares viñetas o pinceladas de la historia cubana”. LEER

D E C L A R A C I Ó N

II Cumbre de la Poesía por la Paz y la Reconciliación de Colombia


Realización Producciones El Retorno

“Quien no puede vencer con las palabras, no debería vencer de ningún otro modo¨. 

1. Antecedentes del conflicto

Este conflicto que ha desgarrado al país por décadas es síntoma de viejas enfermedades: la injusticia y el despojo.

Así como la industria de la guerra ha minado la selva, los campos y las calles, ha hecho del lenguaje un fuerte y de la incultura guerrerista una lógica del mundo.

Por décadas se nos ha querido convencer que somos hijos de la violencia y del odio y que tal desmesura constituye nuestra identidad y destino. La incultura del odio ha creado una concepción de que la guerra resulta inevitable.   LEER

Más información

Índigo Tuareg

Tj Dema (Botsuana)
Tj Dema (Botsuana). © #25FIPM., Sara Marín.

TJ Dema nació en Gaborone, Botsuana, el 14 de agosto de 1981. Destacada representante del movimiento del “Spoken Word”, performer, poeta, escritora y columnista.

Ha viajado con su arte a diversos países, entre ellos Francia, Alemania, Dinamarca, Escocia, Estados Unidos, India, Sudáfrica, Malawi y Zimbabwe. Su obra ha sido parcialmente traducida al francés y fue incluida en una antología de poesía africana, traducida al chino, titulada Sin serenidad aquí. Grabó igualmente el CD multilingüe “Soñar es un regalo para mí” (12 poetas de Botsuana), y más reciente publicó el cuadernillo de poemas Mandíbula, 2014.  LEER

Texto  colectivo del Proyecto Gulliver 2015


II Cumbre Mundial de Poesía por la Paz  y la Reconciliación de Colombia

El sol que soy es amigo de la paz

Hambre
Asesinato
Violación
Insultos
Estos son solo sinónimos de la guerra.
Esta es la historia verdadera de la guerra.
Había una persona muy buena.
El planeta tierra era muy hermoso.
Pero un día la persona más humilde,
Más amable se tropezó contra un volcán... LEER

Conversando con José Lezama Lima

De conversaciones con Ciro Bianchi, Tomás Eloy Martínez, Eugenia Neves, Jean-Michel Fossey, Elsa Claro, Margarita García Flores y Juan Miguel de Mora

¿Cuándo comenzó a escribir? ¿Cuándo decidió dedicarse a la poesía?

En realidad, empecé muy joven, después viendo las dificultades de publicación me dediqué a hacer revistas para ir publicando mis cosas. A mí nunca me ha interesado publicar sino hacer, como aquel noble inglés que escribía sus poemas en papel de cigarrillos y después se los fumaba y exclamaba: lo interesante es crearlos. Uno nunca se dedica a la poesía. La poesía es algo más misterioso que una dedicación, pues yo le puedo decir a ud. que cuando mi padre murió yo tenía 8 años, y esa ausencia me hizo hipersensible a la presencia de una imagen. Ese hecho fue para mí una conmoción tan grande que desde muy niño ya pude percibir que era muy sensible a lo que estaba y no estaba, a lo visible y a lo invisible. LEER

I Encuentro Internacional de Poetas Jóvenes

Sesión de trabajo en el pasado 25° Festival  Internacional de Poesía de Medellín
Sesión de trabajo en el pasado 25° Festival Internacional de Poesía de Medellín

El horror tiene la facultad de dejarnos sin habla, la poesía puede entonces ser un elemento para  la renovación del lenguaje y la cultura herida por la guerra. Por lo cual se requiere de  vínculos entre poesía y educación, con miras a la formación de sujetos más sensibles y aptos para un clima de paz. La necesidad de llevar el lenguaje poético a las poblaciones que han sido excluidas históricamente de los procesos de educación y  sensibilidad poética.

El  lenguaje al servicio de la guerra,  es utilizado  como mecanismo para dominar a las personas cuyo principal efecto se vislumbra en el tema de lo educativo, ya que dentro de estos nuevos parámetros de relación social, los procesos educativos se ven  fuertemente determinados por la capacidad económica de los pobladores...   LEER

Prólogo a “El rey de la máscara de oro” (II Parte)


El libro de Monelle - Marcel Schwob (1/3)

Por Marcel Schwob

La antigüedad ha comprendido el doble papel que desempeñan el terror y la piedad en la vida humana. Parecería que las otras pasiones hubiesen presentado menos interés, mientras que estas dos emociones extremas embargaban entonces por entero al alma. En cierto modo, el alma debía ser una armonía, una cosa simétrica y equilibrada. No había que dejarla en estado de turbación; se intentaba contrabalancear el terror con la piedad. Cuando una de esas pasiones vencía a la otra, se restablecía la paz espiritual y el espectador salía satisfecho. No había moral en el arte; se buscaba equilibrar el alma. Un corazón embargado por una sola emoción habría sido muy poco artístico a sus ojos.   LEER

Sobre la creación poética


Entrevista a Jorge Luis Borges en 'A Fondo' (1976)

Por Jorge Luis Borges
Conferencia en el Collège de France en 1983

Me piden que hable de la creación poética. (...) La creación poética (...) parte de la memoria y la memoria está hecha sobre todo de olvido; ya que la memoria, como dijo Bergson, escoge lo que quiere o debe olvidar. Yo escribí un cuento sobre un hombre abrumado por una memoria infinita, ese cuento se llama "Funes el memorioso". Felizmente nuestra memoria no es infinita, uno puede olvidar, uno puede inventar. Y todavía hay otro hecho: que cada lengua es una tradición, una tradición literaria y poética. Yo no estoy seguro de que la palabra lune, por ejemplo, en latín, en español, en italiano, en portugués o en rumano sea la misma palabra que la palabra lune en francés. La palabra lune es más fina y además es una sílaba, como esa palabra inglesa, muy larga, moon.   LEER

La poesía antes y después de Hiroshima

Por Stephen Spender

“Los poetas adoran las ruinas"... La frase pertene ce a Auden y es digna de tener en cuenta cuan do analizamos la actitud de los poetas ante la guerra.

A lo largo de la historia, el comportamiento de los poetas frente a la guerra ha sido, cuando menos, ambivalente. La guerra constituye el tema de la mayoría de los poemas épi¬cos y de muchos dé los dramas poéticos, incluidas las obras históricas de Shakespeare y su Troilo y Crésida. Es cierto que en esta última obra los guerreros griegos aparecen como seres desequilibrados y la guerra es descrita como violencia insensata. Pero en los dramas históricos, empapados de elevado espíritu patriótico, la guerra se presenta como sinónimo de encendido patriotismo y los soldados son, generalmente, viriles y heroicos.   LEER

Construimos lenguaje

Por Toni Morrison
Discurso leído al recibir el Premio Nobel

Érase una vez una anciana. Ciega, pero sabia. ¿O era un anciano? O quizás un gúru. O una leyenda para calmar niños inquietos. He oído esta historia, o una exactamente igual, en el saber popular de varias culturas.

Érase una vez una anciana. Ciega. Sabia.

En la versión que conozco, la mujer es hija de esclavos, de raza negra, norteamericana, y vive sola en una casita a las afueras del pueblo. Su fama de sabia no tiene par y es incuestionable. Entre su gente, ella representa tanto la ley como su transgresión. El honor que se le rinde y la admiración temerosa que se le tributa, trasciende su vecindario y llega hasta lugares lejanos, hasta la ciudad donde la inteligencia de los profetas rurales da origen a mucha diversión.    LEER

Esteban Moore: una poesía geomística


Foto Horacio Spinetto

Por Leandro Calle

El poeta recoge una piedra y la observa. Pareciera que ve su propio derrotero en poesía. Esa piedrita recogida a la orilla del río –la poesía es un oficio de las orillas- se encuentra ahora bajo los efluvios de la lámpara eléctrica. ¿Qué ve el poeta? ¿Qué ve el crítico? ¿Qué el lector?: “…la suavidad de los bordes/ el tallado paciente de las aguas”, dice Esteban Moore. El poema pertenece a Partes mínimas, obra de madurez del poeta. Allí confluyen el paisaje interior con la geografía patagónica y el acervo cultural de un lector exigente. De las tres cosas, resulta una poesía geomística, donde el espíritu del paisaje se hace palabra y donde la palabra espiritual y literaria se vuelve imagen y paisaje. Pareciera que el poema que citamos más arriba, es como un alto en el camino, una re-flexión del poeta, reflexión sobre su propia poética...   LEER

Anamnesis: palabra y memoria

Por Miguel R. González 

La palabra germina en la matriz de la memoria, y es gracias a la palabra que se activa el proceso evocador: arrastra larvas de la experiencia fugitiva, convocando los espectros anteriores. La palabra es esencialmente simbólica, fragmento que aspira a completarse con la fusión de la realidad vivida: revive, recrea lo ya vivido, aunque cubierto ahora de una pátina de extrañeza, por la distancia que impone el propio devenir, por el alejamiento que provoca la conciencia.

Hablamos para rellenar huecos, fisuras que se extienden en el flujo, discontinuo, de la temporali­dad; este es el juego donde se forma y perpetúa la conciencia. Las palabras reflexionan, se doblan hacia atrás recogiendo el reflejo, la impronta de lo pretérito. Hablamos para retener el instante, para negar brevemente la huida de los seres, para remansar la estampida tumultuosa de su agua desbocada. Pequeñas burbujas de eternidad en el hervor bullicioso del acontecer.   LEER

México recibirá en 2016 a poetas de pueblos indígenas del mundo

Notimex, agosto 12

Un total de 80 poetas de pueblos indígenas de los cinco continentes, se darán cita en México en el Primer Encuentro Mundial de Poesía de los Pueblos Indígenas: “Voces de colores para la madre Tierra” a celebrarse del 17 al 22 de octubre del 2016 en el Palacio de Bellas Artes en esta capital.

En rueda de prensa, el poeta y escritor náhuatl Natalio Hernández dijo que el encuentro busca sensibilizar a la humanidad sobre la crisis ambiental en el planeta, además de que los poetas invitados realizarán lectura en diversos espacios culturales y ancestrales en esta ciudad y en seis entidades.

Se trata de Puebla, Oaxaca, Chiapas, Veracruz, Yucatán y Estado de México, dijo el también presidente del comité organizador, quien señaló que en el máximo recinto cultural del país, “irrumpirán las voces de colores para la madre tierra.   LEER

Choca Totlalnantzin/ Nuestra Madre Tierra llora

Por Natalio Hernández
Ponencia presentada en la II Cumbre Mundial de la Poesía por la Paz y la Reconciliación de Colombia

Los hermanos mayas de hoy
luchan por encontrar el Sacbé
el Camino blanco que extraviaron
cuando el Quinto Sol
quedó eclipsado, apagado.
Estudian dia y noche
para descifrar los conocimientos
condensados en su propia escritura
grabada en las paredes de sus templos
y en la palabra de los ancianos   LEER

Intervención I Encuentro de Directores de Escuelas y Talleres de poesía

Por Jesús David Curbelo

Hoy quisiera compartir con ustedes tres experiencias puestas en práctica en algo que hemos llamado, un poco en broma y mucho en serio, el Laboratorio de escritura(s) de La Habana y, por extensión, de toda Cuba. Y cuando digo compartir, aparte del juego intertextual con cualquier programa que practique los doce pasos, estoy apelando al verbo esencial que ha movido mi forma de ver el asunto de trasmitir la experiencia acumulada a lo largo de generaciones y recogida en libros de poesía, en manuales de historia literaria, en diarios y apuntes de escritores y en muchas otras fuentes de conocimiento, que han sido la guía fundamental para recibir a todos aquellos principiantes que, con razón o no, crean tener un problema de adicción a la poesía.    LEER

Etica y poesía: una especulación subversiva

La poesía, lo imposible realizable


Clausura del 25 Festival de Poesía de Medellín

Por Juan Manuel Roca
Ponencia presentada en la II Cumbre Mundial de la Poesía por la Paz y la Reconciliación en Colombia

Para muchos incrédulos la poesía a cada tanto sufre de catalepsia. Ese trastorno  nervioso produce en los humanos una inmovilidad y rigidez que en muchos casos presupone la muerte. Miles de casos registra la historia de personas que a punto de ser enterradas se incorporan en la camilla o en el féretro y regresan de la catalepsia, de una pequeña expedición por la muerte. Otras veces los forenses se dan cuenta de su error cuando practican una exhumación, y descubren, muy a su pesar, el terrible error de haber enterrado a quien estaba vivo. Por algo la etimología de la palabra griega catalepsia significa sorpresa. Lo mismo pasa para asombro de muchos con la poesía, que a veces parece hibernar en un sopor intrascendente, en una falta de aliento o en una parálisis de estatuaria, pero que muchas veces vive en la trasescena una vida real y plena, lejos de lo que Paul Valery llamaba “la antigua industria de lo bello”.  No pocos se apresuran a enterrarla, como ocurre en las sociedades pragmáticas que repelen el sueño y la utopía, en esto que hoy llamamos “lo imposible realizable”.   LEER

Pequeñas cosas que trae la paz

Declaración sobre la docencia

Por Katharine Coles
I Encuentro de Directores de Escuelas y Talleres de Poesía

Durante la última semana de junio de este año, la Corte Suprema de los Estados Unidos, en su mayoridad nombrada por el partido Republicano, sostuvo la legalidad de contraer matrimonio para toda pareja adulta, y nuestra Casa Blanca se vio bañada en los colores del arco iris.  La Corte afirmó el movimiento (sí, lento e inadecuado) hacia la salud universal  en nuestro país y falló en contra de la discriminación institucionalizada en vivienda.

 Mientras tanto, cerraba el junio más caliente de toda la historia en mi ciudad de Salt Lake, un mes que siguió el invierno más caliente que jamás se ha conocido.    LEER

Muéstrame

Un Festival para un nuevo horizonte


Eduardo Dalter lee sus poemas en la clausura

Por Eduardo Dalter

El potencial mayor del Festival Internacional de Poesía de Medellín seguramente estribe en que la gente de esa populosa ciudad colombiana lo siente admirable y profundamente humano, y lo siente propio. Gente de todas las edades que se da cita en plazas céntricas, en auditorios, y en casas de cultura barriales, por millares, para escuchar a los poetas en sus poemas y en sus discursos encendidos en favor de la humanidad y de la paz.

Es verdad que se trata del trabajo arduo de un grupo organizador compuesto por poetas, con la experiencia ya de haber organizado 25 festivales con el mayor cuidado. Pero el crecimiento de estos eventos extendidos en el corazón de Antioquia ha sido una noticia cultural y social que ha dado varias vueltas al planeta y que parece elevar una firme propuesta ética labrada por numerosos deseos y numerosas voces.    LEER

Paz, arte y utopía

Por Iván Darío Álvarez
Ponencia presentada en la II Cumbre Mundial de la Poesía por la Paz y la Reconciliación de Colombia

He llegado a pensar que al abrazar el bello oficio de los títeres, he escogido una opción de paz. En vez de ser actor, o animar un muñeco, o un objeto escénico, hubiese podido empuñar un arma. Digo esto, porque en mi juventud, en el albor de los años setentas, las ansias de liberación colectiva pasaban por considerar, que en este país urgía una transformación social radical.

Todo parecía indicar que bajo la tutela rapaz del imperio, o las enquistadas clases privilegiadas que gobernaban nuestro común destino, la posibilidad de una vida más digna y justa, jamás llegarían. Por tanto, había que sumarse y juntarse a los de abajo, porque solo desde allí creíamos que surgiría ese coro libertario, capaz de hacer reventar para siempre los grillos de varios siglos de opresión.   LEER

Gregory Corso: El ángel de las musas

Versión y artículo, Esteban Moore
Buenos Aires 2015

Gregory Corso nació el 26 de marzo de 1930 en el Hospital San Vicente, en Greenwich Village, en la ciudad de Nueva York. Fue bautizado Nunzio.

Posteriormente, en su Confirmación (1), adoptaría el Gregory definitivo. Antes de que cumpliera el año, su madre, Michelina Colonna, lo abandonó en un orfanato católico. Su padre, Fortunato ‘Sam’ Corso, quien no quiso hacerse cargo de él, autorizó que lo entregaran en custodia a un hogar sustituto.

Los próximos once años vivió en varios hogares distintos. En ellos, muchas veces sería severamente castigado. Al respecto recuerda “si volcaba el dulce, mis padres sustitutos me daban una paliza, y si esto coincidía con una de las ocasionales visitas de mi padre, él también me daba un paliza, cobraba doble.”   LEER

Literatura, política y la paz


Lectura de Manlio Argueta en el Teatro Camilo Torres

Por Manlio Argueta
La Prensa Gráfica

Apenas he retornado del XXV Festival Internacional de Poesía en Medellín y II Cumbre de Poesía por la Paz y Reconciliación de Colombia. El suceso memorable me hizo recordar una frase de La “Montaña Mágica”, novela del premio nobel Thomas Mann: “Yo comprendo –acepta Hans Castorp– que en literatura lo importante son las bellas palabras; de la misma manera la política está ligada a la palabra, y así nació (en Grecia) la unión de la humanidad con la literatura, pues la bella palabra produce la bella acción”.

El autor alemán encontró la perfecta unidad de la literatura con las bellas acciones de la política; plantea un reencuentro entre la metáfora y la política para no continuar insomnes en tantas pesadillas de muerte.    LEER

Entrevista a Manlio Argueta

Poesía en el proceso de paz y en el posconflicto en el Norte de Irlanda


Kate Newman en la Clausura del 25 Festival de Poesía de Medellín

Por Kate Newman
Ponencia presentada en la II Cumbre Mundial de la Poesía por la Paz y la Reconciliación de Colombia

¿Dónde empieza la poesía en nuestras vidas? Mi propia poesía empezó con mi madre, quien podía recitar Oda a un ruiseñor de Keats completo de memoria, cuando se había bebido una copa del vino apropiado. Y, dado que yo era una bebé que no dormía, mi padre me cargaba a la hora de dormir y me cantaba. Era conocido por su canto desafinado. Sólo tenía dos canciones – la que era basada en el niño pobre que llegó a ser Alcalde de Londres. Esta la inventó el mismo y consistía de lo siguiente:

Gire de nuevo Whittington, Lord Alcalde de Londres
Gire de nuevo, Whittington, tres veces Alcalde de Londres,   LEER

¿Es la poesía una enfermedad contagiosa?

Por Gabriel Chávez Casazola
Docente del Taller de Poesía del Programa de Escritura Creativa en UPSA

¿Es la poesía una enfermedad contagiosa? La pregunta no es menor, pues nos remite a la misma razón de ser de los talleres de poesía.  No se trata aquí de volver a la vieja cuestión de si se trata de un mal innato o adquirido, sino de interrogarnos sobre si es posible transmitir la poesía, si es posible ‘enseñar’ a escribirla y cómo.

Más cerca de otras artes que de otros géneros literarios (incluso me resisto a considerarla un género), la poesía –música y silencio, por eso tiempo; imagen de imágenes, por eso lienzo; sonido y sentido, voz no pocas veces oracular y arcana- no puede reducirse a un conjunto de técnicas, de formas de leer y de escribir, de construir un texto. Quede eso, con el perdón de mis amigos cuentistas y novelistas, para los talleres de narrativa (y aun ahí con dudas).   LEER

Medellín se entrega a los poemas y se olvida de las balas

Por German Doporto
Medellín, 18 julio (El Confidencal)

En 1991 la ciudad colombiana de Medellín era la capital mundial de la violencia. Cercada por los hombres de Pablo Escobar, los paramilitares -que imponían su propio toque de queda- y las guerrillas, los muertos se contaban por centenas cada semana. En ese contexto de balas y explosiones un grupo de artistas tomó la decisión más atrevida, plantarle cara a la muerte con poesía, y ganaron la batalla.

El escritor y periodista Fernando Rendón junto a un grupo de amigos fundó entonces el Festival Internacional de Poesía de Medellín que hoy cierra su vigésimo quinta edición y que supuso un intento por abrir un nuevo camino de palabras en medio de la guerra que flagela a Colombia desde hace más de cincuenta años. El objetivo estaba claro, crear conciencia social a través de la poesía y convencer a la sociedad de la necesidad del cambio.   LEER

Medellín, 25 años como epicentro de la poesía latinoamericana


Realización CICLO

Por Gonzalo Domínguez Loeda
Medellín, 15 jul (EFE)

En el año 1991 la ciudad colombiana de Medellín era pasto de la violencia, un contexto de desolación en el que nació el Festival Internacional de Poesía que esta semana cumple 25 años y que ha limpiado su imagen para convertirla en el epicentro latinoamericano de ese género.

En esos cinco lustros la segunda ciudad más grande del país se ha convertido en un referente mundial en innovación y se ha remozado por completo integrando las barriadas más pobres con edificios punteros de diseño como la Biblioteca España, enclavada en el centro de la Comuna 13, una de las mas violentas de la ciudad. LEER

Una evocación a la paz de Colombia durante Cumbre Mundial de Poesía


Realización Producciones El Retorno

Medellín, 16 julio, Notimex

La II Cumbre Mundial de la Poesía, que finaliza hoy en la ciudad de Medellín, fue toda una evocación a la paz y la reconciliación de Colombia, y reiteró su apoyo a las negociaciones que mantienen el gobierno y la guerrilla en La Habana. La II Cumbre Mundial de la Poesía fue un evento paralelo al XXV Festival Internacional de Poesía de Medellín, un evento que lleva el género más sublime de la literatura, a los barrios populares de la segunda ciudad más importante de Colombia.

El evento contó con la participación de poetas, artistas y delegados de 40 países, quienes desarrollaron 29 actividades, internas y externas, entre ellas acciones pedagógicas, poéticas y artísticas, en regiones donde es urgente generar una atmósfera para hacer posible la paz y la reconciliación.   LEER

Comienza la II Cumbre Mundial de Poesía por la Paz y la Reconciliación de Colombia

Poetas indígenas de todo el mundo unidos en México en grito por la Tierra

Medellín, 12 jul. (EFE)

Casi un centenar de poetas de diferentes pueblos nativos de los cinco continentes se encontrarán en México en octubre de 2016 como parte del primer Encuentro Mundial de Poesía de los Pueblos Indígenas, certamen que aspira a ser un grito de alerta sobre la crisis ambiental que vive el planeta.

El evento, que fue presentado hoy en el marco del Festival Internacional de Poesía de Medellín, busca impulsar un movimiento artístico que sensibilice a la humanidad convocando a las diferentes manifestaciones poéticas de los pueblos originarios “en un encuentro mundial de voces de colores”, según los promotores.  LEER

Trabajos de la poesía para transformar lenguaje y cultura heridos por los conflictos


En la mesa Jairo Guzmán, Kate Newman y Manlio Argueta

Ponencia presentada en la II Cumbre Mundial de la Poesía por la Paz y la Reconciliación de Colombia

En la actual crisis humanitaria, el lenguaje queda convertido en un espectro vacío que transmite y ejecuta las órdenes de la violencia y de la muerte. Y esta violencia viene con muchas máscaras. El lenguaje está herido, es  víctima. Sus victimarios no podrán repararlo.

El coloniaje mediático, la fraseología del consumismo y la banalidad del marketing determinan conductas bastante colonizadas que han sumergido la riqueza del lenguaje en un foso oscuro.   LEER

25 años resistiendo la guerra a fuerza  de poesía

Por Nayla Azzinnari
Fundación Right Livelihood Award
Oficina de Prensa en Español

El conflicto interno colombiano contabiliza unos cincuenta años. Durante la mitad de ese tiempo, ha existido un festival dispuesto a desarmarlo. Comenzó como una protesta contra la violencia y el terror político y hoy es uno de los encuentros de poesía más grandes y prestigiosos del mundo.  

Mientras los diálogos de paz en La Habana atraviesan su momento más crítico, Medellín los alienta dando inicio a la 25a edición del Festival Internacional de Poesía. Se estima que alrededor de 10.000 personas asistirán el sábado al acto inaugural en el Parque de los Deseos.   LEER

POETAS INVITADOS

Los siete días del tiempo


Fotografía Lyrikline

Por Nouri Al Jarrah
Traducción del árabe de Ahmad Yamani
Revisión de Mónica Rebollar

I
¡Oh, poeta! Esta sangre que corre en tu poema ¿de quién es?
Ciego es tu poema
y ciega es tu voz.
El aire mece el llano y la hierba susurra al caído.
El trigo se alza
para ver el temblor de la colina.   LEER

La ética de la poesía y los poetas bajo la ley de Tenggeri (Cielo)

Por Galsansukh Baatar
Especial para Prometeo
Traducción Arturo Fuentes

En esta era de información sobresaturada, puede ser un sinsentido escribir sobre poesía "pura" de forma separada de la política, la economía, las ciencias, la religión, y otros temas. Al contrario, parece ser mi deber (ya que he estado dedicado a la poesía toda mi vida) escribir inevitablemente al respecto. Un renombrado erudito mongol del siglo 19, escribió:

'Para qué tomar un pincel de luz Si uno no puede mover el alma y la mente'. Si profundizáramos en el significado de esto, los seres bípedos humanos tenemos 'un órgano llamado Alma' y la única 'arma' para curar o 'matar' ese órgano es la 'Palabra'. Esta herramienta de la palabra sólo tiene un punto alto 'Poesía', donde alcanzó un mayor nivel de calidad.   LEER

Ética de la poesía y de los poetas en nuestro tiempo

Por Paul de Brancion
Tradución de Myriam Montoya

Llegada la noche, lluvia y viento se hacen escuchar,
¿quién sabe cuántas flores habrían caído ?
Meng Haoran (689-740)

En Europa hay mucha gente alérgica a la poesía pues(que) en el fondo les produce miedo porque ella abre hacia otro mundo no narrativo, inmaterial, casi incorpóreo, hace de lengua, alimentándose de una exigencia extrema, a lo opuesto del masaje general que la cultura contemporánea « mercantilizada » y americanizada, cultiva e impone en exceso.

¿Sabemos verdaderamente lo que es la poesía ? Tenemos una idea bastante clara de lo que no es.
En principio, es evidentemente, el reverso de lo que no es. Habita los lugares más inesperados, es a la vez, la más esperada y la más inesperada.   LEER

Entrevista a Juan Diego Tamayo

Por Mario Pera
Tomado de La-convencion.blogspot.com/

Juan Diego Tamayo, es uno de los poetas colombianos contemporáneos de mayor proyección, pese a que hasta el momento sólo ha publicado un poemario en el que ha compilado su obra escrita entre los años 1986-1998 al que tituló Los elementos perdidos (2005), y poemas inéditos en revistas literarias, ello pues el grueso de su obra se encuentra inédita y a la espera de la pronta aparición en un único tomo de su obra poética que publicará, a fines de este año, el sello El Ángel Editor.

Es graduado de la facultad de Lingüística y Literatura de la Universidad Pontificia Bolivariana de Medellín, y obtuvo una maestría en Filología en el Instituto de la Lengua Española de Madrid. Tamayo es uno de los fundadores del Festival Internacional de Poesía de Medellín, el más prestigioso y más grande del mundo, y ha participado en el mismo como poeta invitado, así como en otros festivales de poesía de la región.  LEER

"La poesía no es un lujo para iluminados”

Por Con-fabulacionvirtual

El Festival Internacional de Poesía de Medellín, es sin duda uno de los más trascendentales eventos culturales de Colombia: Masivo, incluyente, capaz de modificar la conciencia de una ciudad. Todos los ritos que en él se escenifican son multitudinarios y de carácter gratuito, en contraste con otros certámenes donde el invitado principal es el negocio, y donde se percibe una creciente y melancólica farandulización.

Gabrie Jaime Franco es su Coordinador, y tiene una visión inquietante, particular de nuestras esperanzas y nuestra herida. Nacido en Medellín en 1955, autor de los libros En la ruta del día, La Tierra de sal Reaprendizaje del alfabeto, es miembro del Consejo editorial de la revista de poesía  Prometeo, y un convencido de que la imaginación será la abanderada de nuestra extraviada identidad.  LEER

¡Anh yêu em, Vietnam!

Por Fernando Rendón

Muchas personas de mi generación habíamos querido saber más acerca de la realidad y del espíritu de Vietnam, un país silencioso para el mundo tras su victoria militar sobre Estados Unidos, en mayo de 1975. Mucha gente se preguntaba con insistencia cómo había sido posible que un país pequeño, que había padecido y superado 800 años de opresiva ocupación china, habiendo resistido también con bravura a dos violentas invasiones de las fuerzas militares francesas y japonesas, pudiera seguir sobreponiéndose a la brutal adversidad de su destino, en medio de la penuria económica y de la desigual tecnología militar, enfrentando y quebrantando el poderío militar norteamericano. Cómo acumularon durante siglos tanta pasión, persistencia, paciencia y prudencia.   LEER

Instante poético e instante metafísico

Por Gaston Bachelard
Traducción de Jorge Ferreiro

La poesía es una metafísica instantánea. En un breve poema, debe dar una visión del universo y el secreto de un alma, un ser y unos objetos, todo al mismo tiempo. Si sigue simplemente el tiempo de la vida, es menos que la vida, sólo puede ser más que la vida inmovilizando la vida, viviendo en el lugar de los hechos la dialéctica de las dichas y de las penas. Y entonces es principio de una simultaneidad esencial en que el ser más disperso, en que el ser más desunido conquista su unidad.

Mientras todas las demás experiencias metafísicas se preparan en prólogos interminables, la poesía se niega a los preámbulos, a los principios, a los métodos y a las pruebas. Se niega a la duda. Cuando mucho necesita un preludio de silencio antes que nada, golpeando contra palabras huecas, hace callar la prosa o el canturreo que dejarían en el alma del lector una continuidad de pensamiento o de murmullo. Luego, tras las sonoridades huecas, produce su instante.  LEER

La repartición de la tierra


Por Friedrich Schiller
Traducción de Daniel Innerarity

«¡Tomad la tierra», gritó Zeus desde sus alturas
a los hombres. «¡Tomadla, ha de ser vuestra!
Os la regalo en herencia y feudo perpetuo,
mas repartíosla fraternalmente».

Todo el que tenía manos se dispuso apresuradamente,
jóvenes y viejos se conmovieron.
El labrador cogió los frutos del campo,
el hidalgo irrumpió en el bosque.   LEER

Poemas de Ivo Svetina

Ivo Svetina nació en Eslovenia en septiembre de 1948. Poeta, dramaturgo, traductor y autor de libros para niños. Director del Museo Teatro Nacional de Eslovenia. Ha publicado más de veinte libros de poemas, entre ellos: Disertaciones, 1977 y Lesbos, 2005 y ha obtenido numerosos premios por su teatro y poesía, entre ellos el Premio de la Fundación Prešeren, 1998 y el Premio Jenko, 2002.

En su ensayo ¿Por qué insistir con la poesía? Nos dice Ivo Svetina: “En una palabra: no ya más estética sino ética. ¡Ética sin moral (lizar)! Esta es la tarea esperando a los poetas, esos poetas que agarrarán el significado del ‘horrible trabajadores’ de Rimbaud, quienes en un esfuerzo por ser visionarios, incesantemente ‘disuelven’ todos sus sentidos, en el día y la noche, en el sueño y la vigilia.   LEER

Pensamiento y poesía


Por María Zambrano

hoy poesía y pensamiento se nos aparecen como dos formas insuficientes; y se nos antojan dos mitades del hombre: el filósofo y el poeta. No se encuentra el hombre entero en la filosofía; no se encuentra la totalidad de lo humano en la poesía. En la poesía encontramos directamente al hombre concreto, individual. En la filosofía al hombre en su historia universal, en su querer ser...

Es en Platón donde encontramos entablada la lucha con todo su vigor, entre las dos formas de la palabra, resuelta triunfalmente para el logos del pensamiento filosófico, decidiéndose lo que pudiéramos llamar "la condenación de la poesía"...   LEER

Martin Langford: sobre la poesía

Por Jacqui Dent

Nació en Plymouth, Devon, Inglaterra,  en 1952. Emigró a Australia a los 8 años. Es poeta, escritor para niños y gestor cultural. Ha publicado seis libros de poesía, entre ellos: Fallas geológicas, 1991; Sé sincero conmigo, 2000; Isla, 2000; El proyecto humano: Poemas nuevos y selectos, 2009. Publicó también Microtextos, 2005 (Colección de aforismos sobre la poesía y las poéticas). En varias ocasiones ha dirigido el Festival de Poesía de Australia.

“Su obra, influenciada por los paisajes de Sydney, explora las formas en que podríamos imaginarnos a nosotros mismos más allá de nuestra herencia biológica y la evolución de nuestros espacios sociales e imaginativos”.   LEER

Sobre el modo de proceder del espíritu poético

Por Friedrich Hölderlin
Traducción de Felipe Martínez Marzoa

Cuando el poeta se ha hecho dueño del espíritu, cuando ha sentido y se ha apropiado el alma comunitaria, que es común a todo y propia de cada uno, la ha mantenido firmemente y se ha asegurado de ella, cuando, además, está cierto del libre movimiento, del armónico cambio y esfuerzo continuado en el que el espíritu está inclinado a reproducirse en sí mismo y en otros; cuando lo está del bello progreso diseñado en el ideal del espíritu y de sus poéticos modos de inferencia; cuando ha entendido que un conflicto necesario surge entre la más originaria exigencia del espíritu, la cual se encamina a la comunidad y al unitario ser-a-la-vez de todas las partes, y la otra exigencia, la cual le ordena salir de sí y en un hermoso progreso y cambio reproducirse en sí mismo y en otros; cuando este conflicto en todo momento lo mantiene firmemente y lo arrastra más allá, sobre el camino del cumplimiento...  LEER

Ética 
Por Friedrich Hölderlin

Consideraciones acerca de la poesía y la ética

Carlos Andrés Jaramillo
Ganador del IV Premio de Poesía Joven Ciudad de Medellín

La palabra poesía, tiene múltiples sentidos, aunque le corresponda uno específico, determinado por su etimología. Poesía proviene de una palabra griega, poiesis, que significa creación o producción. De ahí que algunos la definan como un arte de las palabras: como la destreza en el uso del lenguaje. No obstante, sentimos que la poesía es algo más que una hábil estructuración o distribución de las palabras. La poesía tiene un sentido, esto es, hay algo que en ella se expresa. Para un pensador como Hegel, eso expresado es la subjetividad del poeta, la manera en que experimenta tanto el mundo exterior, como su propio mundo interior (Hegel, 1989: 799 - 801)”.   LEER

Fallo del IV Premio de Poesía
Joven Ciudad de Medellín

Poesía de algunos pueblos originarios

Smohalla, poeta Sokulk

Mis jóvenes jamás trabajarán.
Quien trabaja no puede soñar, y
la sabiduría nos visita en los sueños.

Me pides que are la tierra
¿por qué debería tomar un cuchillo
y destrozar el pecho de mi madre?
Entonces cuando yo muera ella no me llevará
en su seno a descansar. Me pides que desentierre las piedras. ¿Por qué debería cavar bajo su piel para sacar sus huesos? Entonces cuando yo muera no podré volver a entrar en su cuerpo para volver a nacer.   LEER

Iguasalibler y la llegada de los españoles

Reflexiones acerca de la ética del poeta y de la poesía en nuestro tiempo

Por Camilo Restrepo

A veces, me gusta imaginar a Walt Whitman despertando desnudo en los pastizales andinos, bañándose en las aguas de los Aburraes, o escalando las alturas de Machu Pichu y escribiendo sentado sobre las ruinas, aquellos versos inmortales acerca de la unidad de todos los hombres y todas las cosas. Entonces pienso en sus esbeltos miembros, en sus barbas de Adán moderno, en sus harapos de clochard, y lo veo comiendo del mismo plato con los indígenas suramericanos, celebrando el nacimiento de la hierba y la robustez del trueno lanzado por los dioses en mitad de la noche, para revelar a los hombres los contornos de la naturaleza; y aquella imagen ratifica para mí, la universalidad, la atemporalidad y la vigencia de su poética de la hermandad, que se alza como un imperativo para las sociedades actuales, dado el panorama de terror y violencia que las caracteriza.   LEER

Mundos posibles
Una postura sobre la ética y la poesía

Por Ángela Suárez Tovar

Cuántos mundos posibles aparecen cada vez que aparece un poema, cada vez que la poesía convoca otras formas del mundo para permitir al hombre habitar múltiples territorios confiados y distintos, para dejarlo creer en otros modos y en otras siluetas del mundo: esa es tal vez la condición ética alrededor de la cual preexiste la poesía.

Si recordáramos ahora cada uno de los territorios que aparecen inmersos dentro de algún poema, en los bordes del poema, en su esquina más aguda, o en su rincón más oculto, una cantidad de lugares aparecerán a la vista, tal y como aparece el universo misterioso y auténtico, construido dentro de aquel relato corto de Chejov, el escritor ruso que dejó dentro del cuento Una bromita, un rincón secreto que parece pertenecer a otro mundo posible, un territorio al que los personajes viajan a buscar el asombro.   LEER

La palabra manumisora

Por Isabel Dunas
Especial para Prometeo

Vivimos en una época vertiginosa, voraginante, una época en la que el diario vivir nos impele a la acción inmediata, a la consecución sin tregua, al adiestramiento de todos los sentidos. Una época que no perdona al distraído, al incauto, que nos usa como un recipiente en donde depositar toda su injuria, para luego olvidarnos fácilmente. Y todo para qué, para que podamos gozar de los frutos perniciosos de nuestra entrega, porque en una época determinada por la inmediatez y el consumismo, al parecer lo único que nos queda es dejarnos engañar con ilusorias y artificiales fascinaciones. Accedemos a la perfidia, pues ante un mundo tan prefabricado, pretender correr todos los velos para llegar a ver qué hay tras bambalinas, nos podría dejar navegando en el sinsentido.  LEER

Arde en letras el rayo de la voz

Por Jairo Guzmán
Especial para Prometeo

En el crepitar de antorcha del mito / Bramo resoplo me desboco / Muerdo la aurora  me desgarra tu grito / Arde en letras el rayo de la voz //
Incuba la palabra su estertor primero / Sangra el nombre  su leyenda / Tu nacimiento / Palabra / Es una joya del milagro / Entrelazada a un rocío de eternidad//

1. Revivimos el antiguo gesto de la voz. La palabra que canta, la palabra que resucita en cada uno al mensajero de los signos, al trashumante por la estepa órfica.

De todos los despojos del día, de su lastre de palabras que son dictámenes, órdenes instauradas por frases que son guijarros en el desierto de la producción; de todo el infierno kafkiano de la palabra maniatada por los formalismos, de todo ese dédalo de contingencias, surge la palabra engendrante, la palabra que se hace memoria y nos une a  lo maravilloso.   LEER

Un puente en llamas: Reflexiones
sobre la traducción de poesía

Por Robin Myers
Especial para Prometeo

Tal vez suene demasiado romántico, pero no puedo pensar en la traducción literaria sin pensar primero en el hecho de tener una relación con dos idiomas, el inglés y el español, en otros ámbitos de la vida –y en el hecho de que esa relación es algo que no siempre vivía. Crecí en Estados Unidos y hablaba puro inglés. Cuando empecé a estudiar español en la prepa, ya había estado un par de veces en México y sabía que quería volver: para mí, aprender otro idioma tenía directamente que ver con un deseo, uno que recuerdo ahora como inexplicablemente intenso, de vivir en un sitio específico. La idea era habitar un idioma para poder plenamente habitar un lugar.   LEER

De la ética del poema y la ética del poeta

Por Winston Morales Chavarro

La ética del poeta es una categoría individual. Cada poeta define sus prioridades –al menos desde la lengua- y se enfrenta o negocia con esta categoría a lo largo de su vida. Puede existir una ética del poema, y esa ética tiene que ver con su responsabilidad creadora, con la honestidad creadora, con el acto mismo de la creación, incluso, de la escritura, con el deber ser. Pero la ética del poeta, más allá de las consideraciones personales o filosóficas que se tengan al respecto, es un acto individual.

Para mí esta ética consiste en guardar una estrecha relación –coherencia que llaman- entre lo que escribo –ese lugar de enunciación tan personal- y lo que soy, o lo que manifiesto a través del cuerpo y las palabras. Es probable que aparente una cosa (hay cierta presión social en eso), pero lo que busco (tanto en espíritu como en materia) se parece mucho a lo que escribo.   LEER

Po (ética)
Mi política es la poesía

Por Oscar Saavedra Villarroel
Especial para Prometeo

Escribo poesía para los perros para los pájaros para los gatos, dice Fernando;
escribo poesía porque incluso antes de saber cómo escribir ya la escribía, agrega Manque;
escribo poesía porque ignorarla no vale la pena si está en todas partes, con ternura dice lore;
escribo poesía porque a veces me olvido de como se habla,  la voz de Michelle;
escribo poesía porque nunca encontré las esferas del dragón, la risueña valentina;
escribo poesía porque un tiburón tapó el baño, el imaginario de Jordan;
escribo poesía porque me tomé una sopa de letras, ríe carolina   LEER

Poesía: premonición y testimonio

Por Jorge Eliécer Ordóñez

En la antigüedad al poeta lo llamaban vate, vale decir, el que vaticina, el que avizora el porvenir. Aquí ya se insinúa un acto ético, emparentado con lo sagrado. No cualquier palabra podía circular en el pueblo; era preciso que la historia comprobara, a futuro, la validez o falacia del enunciado. Los poetas-profetas de la Biblia eran ungidos con ese privilegio, por eso las voces de Jeremías, Isaías, el simpático Jonás, Ezequiel, Juan, David, además de su eficacia estética, llevan consigo la potencia de ser palabra en circulación, palabra corroborada. Muy fuerte la impronta: acto premonitorio de observar, analizar y juzgar los actos humanos, en su doble connotación de esplendor y caída, para preparar un magno evento: la recepción del Hijo del Hombre, anunciado con antelación en un palimpsesto textual de varios siglos. Lo escrito, escrito está, fue la sentencia dicha en la culminación de la tragedia, que otros llaman la pasión. Palabra poderosa, cincelada en la cantera de los actos sencillos y genuinos a la vez.   LEER

La poesía contra la guerra

Selección de Gabriel Jaime Franco

Una guerra no siempre es igual a otra guerra (en realidad nunca, a pesar de la gran cantidad  de rasgos que les son comunes a todas). ¿Cómo comparar, por ejemplo, una de las modernas guerras de invasión u ocupación (con ejércitos descomunales y armas todavía más descomunales), sobre pequeñas naciones casi inermes, con las guerras de liberación e independencia de naciones que estuvieron saqueadas y oprimidas por poderes externos mucho más grandes que ellas? ¿O qué decir de las llamadas guerras preventivas, perverso concepto que sólo puede ser aplicado por una potencia porque las demás naciones, simplemente, no tiene ni el poder ni la soberbia de imponer tal idea?   LEER

Jugando baloncesto con el Viet Cong, Kevin Bowen

Fue reclutado a los 21 años y sirvió en la primera división de la caballería aérea en la provincia de Quang Tri, cerca de la DMZ (zona desmilitarizada) y la provincia de Ninh Tay, Vietnam, de 1968 a 1.969. Se graduó en 1973 de la Universidad de Massachusetts en Boston. Antiguo becario de Danforth y Fulbright en el New College, Oxford, obtuvo su Ph.D. en Literatura Inglesa de la Universidad Estatal de Nueva York en Buffalo. Trabajó como asesor y escritor de discursos para el Vicegobernador Thomas P. O'Neill III, antes de convertirse en director del Programa Arriba Veteranos en UMass, Boston, en 1984. Fue nombrado co-director del Centro Joiner en 1984.  LEER

Poeta colombiano Giovanni Quessep gana
I Premio Mundial de Poesía René Char

En nuestras tinieblas no hay un sitio para la Belleza.
Todo el sitio es para la Belleza

René Char

Con ocasión de celebrarse en 2015 los primeros 25 años del Festival Internacional de Poesía de Medellín, la Revista Prometeo y la Corporación de Arte y Poesía Prometeo convocaron al I Premio Mundial de Poesía René Char, cuyo fallo final se dio este 1o de mayo, recayendo sobre el poeta colombiano Giovanni Quessep, suscrito por los jurados Guadalupe Grande (España), María Baranda (México) y  Renato Sandoval (Perú).   LEER

La libertad esposada con la poesía

Por Jotamario Arbeláez

            Gonzaloarango cumple 80 años, así en el cielo como en la tierra ¡vaya!, mientras tantos se han ido sin haber muerto.
            El sólo se permitió 45 años terrestres, y cuando despegó de nosotros en una nave de transporte municipal, ya había cumplido la misión que le había encomendado el Altísimo, así él en un principio pensó que era su inspiración el Malísimo.
            Ya no saben estos profetas del final de los tiempos de parte de quién vienen a decirnos qué a quiénes.
            En todo caso, la misión había sido despojar a la juventud de esperanzas para que sintiéndose inmersa en la Nada pura pudiera darle al hombre el último chance de eludir la desaparición inminente por contaminación o castigos, aceptando que había bebido del licor del demonio.  LEER

Acerca del destino del poeta y del poetizar

Por Marco Mejía
Especial para Prometeo

Acaso nunca termine la reflexión que discierne sobre la responsabilidad del poeta con su tiempo, al menos con esa temporalidad que le ubica en su propio escenario histórico. No se puede ser ajeno a la realidad que a todos afecta y envuelve, tal actitud sería ciertamente indecorosa, puesto que en su contexto encontramos el drama del hombre protagonista de esa ambigüedad del dolor y la felicidad, término éste que nos remite a una posible condición paradisíaca cuya expulsión sigue pesando en los desenlaces del mundo moderno.

Un asomo de posible dicha se insinuaba en los colores impresionistas, el hombre -centro de todo- debería cumplir al menos con la aspiración universal de un mundo posible, pero el desconsuelo se alzó pronto y vino la angustia. Se oyó así el grito que Munch puso ante el ocre que matizaba el alma del siglo XX   LEER

Sentido de las poéticas

Por Gustavo Adolfo Garcés
Especial para Prometeo

Intento un verso
de espíritu leve

un poema bello
como un insecto

1. Las palabras se pasean como hormigas por el cuerpo de la noche; doy fe del comezón.

2. Hay noches en que uno descubre la escalera, la puerta y la cerradura, pero la habitación sigue siendo secreta.  LEER

Campo de Amapolas en Hatia

Por Jamila Medina Ríos
Tomado de big-sur.com.ar

Nació en Cuba en 1981. Es poeta, narradora, ensayista y editora. Licenciada en Letras por la Universidad de La Habana. Ha publicado, en poesía: Huecos de araña (Premio David 2008; Unión, La Habana, 2009), Primaveras cortadas (Proyecto Literal, México D.F., 2012), Del corazón de la col y otras mentiras (Colección Sur editores, La Habana, 2013) y Anémona (Sed de Belleza, Santa Clara, 2013). El cuaderno inconcluso «País de la siguaraya» le valió la Beca Prometeo 2012, que otorga La Gaceta de Cuba. Narrativa: Ratas en la alta noche (Malpaís Ediciones, México D.F., 2011) y Escritos en servilletas de papel (Ediciones Holguín, Holguín, 2012). Ensayo: Diseminaciones de Calvert Casey (Premio Alejo Carpentier 2012; Letras Cubanas, 2012). También Filóloga y editora. Su escritura transcurre transida entre lo púbico y lo público, metamorfoseándose entre lo aéreo y lo húmedo, lo vegetal y el hormigón armado.   LEER

Cuatro poemas de Mite Stefoski

Nació en Struga, Macedonia, en 1975. Es poeta, cuentista, ensayista, crítico y editor. Realizó estudios de Filología, Literatura Comparada y Teoría de la Literatura. Dirige Struga Poetry Evenings, el más antiguo festival internacional de poesía del mundo contemporáneo, el cual se celebra anualmente a finales de agosto, desde 1962.

En su arte poética, considera que “…Un día probablemente sabrán que yo inventé ese poema, pero nadie sabrá con certeza que también inventé la calle, con todo lo que hay allí. Supondrán, sin embargo, convencidos que esta es una calle de mi infancia, una calle real, una calle diferente, que por alguna razón merece que se escriba un poema sobre ella. Algunos a lo mejor la buscarán.   LEER

Poemas de Yang Ke

Poeta y editor chino. Nació en la provincia de Guangxi, pero desde 2008 se estableció en Guangzhou. Publicó the 1998 Yearbook of China’s New Poetry. Es el Vicepresidente de la Asociación de Escritores de Guangdong. En el presente año participó en el Icelandic-Chinese Poetry Festival. Uno de sus libros de poesía más conocidos es Relevant and Irrelevant (2009).

Destacado representante entre los poetas de la “Tercera Generación ” y representante de la tendencia de escritura popular en la poesía. Estuvo presente en tres ocasiones históricas de la nueva comunidad de la poesía china: En el Simposio sobre Poesía China Contemporánea (1980) , en el “Movimiento Poético Tercera Generación”, convocado a mediados de los años ochenta por Zhao Ye, y en el “Debate Panfeng” (1999).   LEER

Poemas de Dino Siotis

Nació en Tinos, Grecia, el 19 de diciembre de 1944. Es poeta, narrador, ensayista, periodista, editor de varias revistas literarias y políticas, y diplomático. Forma parte del comité coordinador del Movimiento Poético Mundial. Ha publicado cerca de veinte libros, en griego y en inglés, entre ellos: Y qué, 1972; Territorio extranjero, 2001; El solsticio de los ángeles, 2006; Pelando el poema, 2010; Crisis, poetas griegos en la crisis, 2014. Fundador de Wire Press y editor de ocho revistas políticas y literarias en San Francisco, Nueva York, Boston, y Atenas. Estudió Derecho en la Universidad de Atenas y escritura creativa en la Universidad Estatal de San Francisco, tras lo cual entró en el cuerpo diplomático griego Fundador y editor de Mondo Greco, revista literaria griega en inglés.   LEER

Ilusión prospéctica

Por Stefano Strazzabosco
Especial para Prometeo

A veces la poesía se asemeja a una heráldica, un bullicio de emblemas que significan por sí mismos, o que nos dicen algo incomprensible en algún idioma igualmente incomprensible. Son símbolos que se registran, presentan su jirón identidario y se marchan, tránsfugas del éter o del polvo terrenal. Su

En otros casos el texto es un jardín con muchas plantas de todo género, desde las rosas hasta las malas hierbas, pero también con bolsas de plástico desteñidas, muñecas sin brazos y con vestidos sucios, trozos de papel aleteando por doquier y unas sillas abandonadas bajo un viejo álamo.   LEER

De ciclones y poesía

Por Dinah Roma

Mientras escribo este ensayo, espero que también este año el súper tifón Hagupit haga su arribo sobre la densamente poblada Manila. Hace trece meses, escribía igualmente mis miedos en mi portátil a medida que Haiyan, el tifón más mortífero jamás registrado en la historia, destruía las islas de Leyte-Samar, nivelando la ciudad de Tacloban, y matando a miles de personas en unas cuantas horas angustiosas. Sólo en mi lugar de nacimiento, una pequeña isla llamada Basey (Samar) -más de 300 cadáveres fueron encontrados la mañana siguiente.   LEER

Poemas de Marry A. Somby

Nació en Sirma, Noruega,  el 31 de julio de 1953. Pertenece a la nación Sami. Hizo su debut en 1976, cuando escribió el primer libro para niños en lengua sami. Después ha publicado varios libros de poesía, ha escrito mucha dramaturgia y también ha sido actriz, pintora, titiritera y activista en defensa del pueblo sami. Por un tiempo vivió en Norte y Suramérica. En 1979 fundó la Asociación Sami de Escritores, lo que inspiró a muchos artistas a construir sus propias organizaciones.   LEER

Poemas de Magdalena Camargo Lemieszek


Fotografía de Juan Carlos Villavicencio

Poemas tomados de madziagesth.wordpress.com

Nació en Polonia en 1987, pero se crió y educó en Panamá, país que le otorgó su nacionalidad. Poeta y cuentista. Realizó estudios de Literatura en la Universidad de Panamá. Ha publicado los libros de poemas: Malos hábitos, 2008 y El espejo sin imagen, 2012, libros con los que ganó en dos ocasiones el Concurso Nacional de Poesía Gustavo Batista Cedeño en su país. De Malos hábitos, expresó la autora: “Como poemario se funden en él tres hábitos primordiales. El hábito del amor, que es entregarse sin reserva alguna...   LEER




Entrevista al “Premio Nobel Alternativo” Leonardo Boff

El ‘Premio Nobel Alternativo’ honra a personas y organizaciones que trabajan por un futuro mejor para el planeta y sus habitantes
Por Salvador López Arnal

Festival Internacional de Poesía de Medellin: Premio Nobel Alternativo 2006

Una delegación del Festival Internacional de Poesía de Medellín, compuesta por Fernando Rendón, Gabriel Jaime Franco y Gloria Chvatal, recibió el Premio Nobel Alternativo 2006 en la sede del Parlamento de Suecia, en Estocolmo, el 8 de diciembre de 2006, de manos de Jakob von Uexküll, fundador de Right Livelihood Award.    LEER


Festival Internacional de Poesía de Medellin, Premio Nobel Alternativo 2006

Discurso de aceptación

El Imposible Realizado
Memoria de una Batalla de la Poesía

Recoge la historia del Festival de Poesía de Medellín durante los últimos 25. Hecha de múltiples voces, esta obra del poeta Fernando Rendón, recoge narraciones, testimonios y fotografías que expresan la resistencia espiritual de miles de jóvenes que integran su audiencia, las firmes convicciones de los integrantes de la organización que prepara este encuentro, y la poderosa huella que ha dejado en sus habitantes el lenguaje y la acción poética de casi 1300 poetas de 165 naciones, que han acudido a esta cita anual.   LEER

Entre presencias visibles e invisibles

Un mapa de la poesía mundial Antología de poemas de poetas participantes en el Festival Internacional de Poesía de Medellín entre 1991 y 2015. Incluye 230 poemas de igual número de poetas de 155 naciones. Selección y prólogo de Fernando Rendón.   LEER

Revista Prometeo # 102-103

Memorias del 25° Festival Internacional de Poesía de Medellín, con poemas de 90 poetas invitados, fotografías, y otras informaciones relativas a los autores, e ilustrada con obras del artista peruano Fernando de Szyszlo.   LEER

Revista Prometeo # 101
Pasión por la Paz


Por Fernando Rendón
Director de la Revista Prometeo

En solo 30 años, Vietnam libró tres guerras victoriosas contra dos de las mayores potencias colonialistas (Japón y Francia), y contra la mayor potencia imperialista de la historia: Estados Unidos (hace 40 años).

¿Cómo pudo ser esto? ¿Por qué Vietnam, un país pequeño, con una economía débil, ha sido el único país que ha derrotado militarmente a los Estados Unidos, produciéndole 58.000 bajas?   LEER

Las flores escondidas

Phan Van Mai   Poeta vietnamita nacido en 1955 en Ninh Binh, delta del río Rojo en el norte de Vietnam. Se unió a la infantería del ejército en 1974. Mai Phan Van dejó el ejército en 1981 y entró en el Colegio de Lenguas Extranjeras de Hanoi, al Departamento de Lingüística y la Cultura Rusa. Continuó el aprendizaje en 1983 en Gorki Pedagogics School de Minsk.   LEER

Proyecto Gulliver 2014
Hijos de la poesía


Antología de trabajos realizados

Por Jairo Guzmán
Director del Proyecto Gulliver

Nos regocijamos con la gran alegría y lucidez para el mundo que es el alma de ustedes, los niños del planeta Tierra. A ti, que habitas el universo de la infancia, te presentamos esta selección de escritos realizados por niñas y niños que, con su luz imaginativa y con su voluntad de creación, han hecho posible este libro tan hermoso.   LEER

En nombre de la Tierra y de la Vida

Se sabe que la poesía es una de las más altas formas de conocimiento, se habla con frecuencia de la relación de la poesía con las más sutiles y refinadas formas de producción cognitiva, así mismo, de la vigencia del espíritu de la poesía en todas las empresas que el hombre inicia. En sueño y vigilia la poesía construye caminos por donde el destino humano transcurre..    LEER

REVISTA PROMETEO # 100

Poética de la Tierra


El Movimiento Poético Mundial adelanta acciones poéticas globales y campañas solidarias con los pueblos que sufren la opresión colonialista y transnacional, lucha por la liberación y soberanía de la Tierra y de los pueblos originarios, en tanto que unifica a los poetas y organizaciones poéticas en los cinco continentes.    LEER

El canto de los cielos la marcha de los pueblos

Esta publicación recoge lecturas seleccionadas y ejercicios que se proponen a los niños participantes en el Proyecto Gulliver.    LEER

El alma de mi país

Memoria audiovisual del Festival
Internacional de Poesía de Medellín

Oumar Farouk Sesay nació en Sierra Leona, un país bastante vulnerado por los estragos de la violencia y las masacres resultantes de los conflictos.   LEER

Padre del fuego


Entrevista con Juan Gregorio Regino y lectura de sus poemas en el Cerro Nutibara, Teatro Carlos Vieco, durante la inauguración del 24 Festival Internacional de Poesía de Medellín, en julio de 2014.    LEER

Hijo de la nieve


El presente video contiene algunos aspectos de la participación del poeta chino Luo Ying durante el 24 Festival Internacional de Poesía de Medellín, en julio de 2014.    LEER

Presentación del libro Novena Noche

Ante unas olas más altas que la infancia


Momentos de la participación del poeta belga William Cliff en el 24 Festival Internacional de Poesía de Medellín, julio 19 al 27 de 2014.    LEER

Mientras cambiamos de canal y de milenio


Momentos de la participación del poeta chileno Jorge Montealegre en el 24 Festival Internacional de Poesía de Medellín, julio 19 al 27 de 2014.    LEER

El sol es un grito ciego


Lectura de poemas del poeta turco Metin Cengiz en el 24 Festival Internacional de Poesía de Medellín, en el Cerro Nutibara, Teatro Carlos Vieco y en el Teatro Pablo Tobón Uribe, en julio de 2014.    LEER

Memoria de la Tierra sagrada


Lectura de poemas de la poeta Liliana Ancalao, de la nación Mapuche de Argentina, en el Planetario Municipal, en el Jardín Botánico, en la Casa de la Música y en el Teatro Carlos Vieco del Cerro Nutibara, en el 24 Festival Internacional de Poesía de Medellín, en julio de 2014.    LEER

Palabras de fuego



Jidi Majia es un eminente poeta y escritor de la nacionalidad Yi, nacido en 1961 en Daliangshan, Sichuan; graduado en 1982 en el Departamento de Chino de la Universidad para las Nacionalidades del Suroeste, miembro del secretariado de la Asociación de Escritores de China.    LEER

Manzanas robadas



Yevgeny Yevtushenko nació en Zima, Siberia, Rusia en 1933 y es uno de los poetas más conocidos internacionalmente. Varias veces nominado al Premio Nobel de Literatura. Sus antepasados fueron enviados al exilio después de una redada contra los campesinos a fines del siglo XIX.    LEER

El retorno del país de la infancia

Por Jairo Guzmán
Director del Proyecto Gulliver

Aquí se condensa la palabra de la infancia más dulce. Poema del niño: relámpago imaginativo que nos alumbra en el tiempo sombrío.
De sus ritmos brota la gracia germinativa del sueño que avanza por los dominios del canto.
Verdaderas joyas del espíritu, con los escritos de este libro recobramos la esperanza de una humanidad menos lacerada en su ser interior.  LEER

El canto de todo el amor del mundo


Breve guía de lecturas y camino, de “utilidad” meramente poética y pedagógica, alude a las vidas y batallas espirituales de renombrados prisioneros, que consiguieron escalar el porvenir esplendoroso de la piedra-devenida-en-agua-de-sueño. La prueba y la huella de su viaje son sus poemas. Búscalos.   LEER

Presencia de la poesía noruega en Medellín

La poesía noruega tiene sus orígenes hace mil años. Surge de los versos mágicos de los escaldos (del skald), poetas-guerreros vikingos. En solo 400 años fueron reconocidos el menos 300 destacados escaldos. Presentamos una antología de poetas noruegos que han participado en pasadas versiones del Festival   LEER

Festival Internacional de Poesía de Medellín en la televisión vasca


Tomado de www.eitb.tv


El canal EITB de la televisión vasca produjo y emitió un documental sobre la realización del XXI Festival Internacional de Poesía de Medellín, dirigido por Julio Flor y José Fernández de la Sota, con una duración de 26 minutos y 39 segundos, exaltando el espíritu de esta fiesta de celebración de la existencia en medio de un país en guerra. Los invitamos a verlo AQUÍ.   

ENCUENTRO DE POETAS ABORÍGENES


Declaración de los poetas indígenas

Aquí estamos con nuestros cantos, con nuestras voces, cumpliendo con la LEY DE ORIGEN, haciendo pagamento a nuestra GRAN MADRE, nuestra MADRE TIERRA. Hemos venido a refrescar la memoria, a decirles que las placentas de ustedes también yacen espiritualmente en el vientre de la gran Madre.    LEER

La transformación de una capital de la droga


La transformación de una capital de la droga (De Cultures of Resistance en Vimeo)

Cómo el Festival Internacional de Poesía de Medellín ayudó a transformar a una ciudad conflictiva en una capital mundial para la poesía. Medellín, Colombia, una ciudad, una vez conocida por ser el epicentro del tráfico de cocaína, se reinventa como un centro mundial de la palabra viva.    LEER

Trailer de Culturas de Resistencia


Cultures of Resistance on Vimeo

¿Marca cada gesto una diferencia realmente? ¿Pueden ser armas de paz la música y la danza? En 2003, en la víspera de la guerra de Irak, la directora Iara Lee se embarcó en la jornada de entender mejor un mundo involucrado más y más en el conflicto y, tal como ella lo veía, dirigiéndose hacia la autodestrucción.   LEER

Memoria audiovisual del Festival Internacional de Poesía de Medellín

Presentamos a los visitantes de nuestra página Web la Sección de Multimedia, en la que semanalmente incluimos nuestro archivo histórico audiovisual, poemas de los más destacados poetas que han tomado parte en las historia del Festival. LEER

Únete en:

Mapa del Sitio
Únete: